Шрифт:
Она дернула себя за хвостик.
– Пока ты вызывал водителя, я написала подруге. Сообщила, где я и с кем. В общем, приняла обычные меры предосторожности. Если бы я чувствовала, что мне грозит опасность, меня бы здесь не было.
Вздернув подбородок, она вошла в гостиную.
Черная юбка облегала бедра, ткань мягко шуршала при каждом шаге. Он бы ничего не услышал, но в пентхаусе было очень тихо. Наконец-то они остались одни!
Оливер закрыл и запер дверь. Щелчок показался ему почти таким же эротичным, как женский вздох.
– Прекрасно. – Он положил карту-ключ на стол, снял смокинг и повесил на спинку кресла. Потом направился к своей гостье. Она любовалась тюльпанами. Провела пальцем по лепестку, наклонилась, чтобы вдохнуть аромат.
– Теперь, когда я заслужил твое доверие, надеюсь, ты будешь чувствовать себя не просто в безопасности, а гораздо лучше.
Он ждал, когда она выпрямится. Встретится с ним взглядом.
Он сразу заметил, что пульс у нее участился. Она тихо вздохнула, и он склонился к ней, уловив тонкий аромат жимолости.
– Да… – прошептала она. Они стояли так близко, что могли слышать дыхание друг друга. – Именно этого я хочу.
Он стащил резинку с ее густых темно-каштановых волос и, запустив пальцы в шелковистую массу, слегка запрокинул ей голову. Свободной рукой притянул к себе девушку.
На миг он снова увидел перед собой ее сине-зеленые глаза. Потом огонь, сжигавший его изнутри, поглотил его…
Глава 3
Через две секунды Джессика поняла, что она серьезно недооценивала свое влечение к Оливеру Прайсу. Оно было не просто мощным.
Между ними вибрировала раскаленная энергия, готовая взорваться.
Она сама не заметила, как очутилась у дубового стеллажа в углу гостиной. Пахло тюльпанами; она улавливала и аромат лосьона после бритья. Губы Оливера оказались требовательными, пытливыми и властными. Ее колени подогнулись, и она схватила его за плечи, чтобы не упасть.
«Я изо всех сил стараюсь сдерживаться, чтобы ты не чувствовала себя в опасности», – вспомнила она его слова. Теперь она точно поняла, что он имел в виду.
Жар, который разгорался в ней, обещал опасность. Его язык проник к ней в рот, гладил ее, отчего ей казалось, что ей тесно в собственной коже.
Миг – и он прервал поцелуй. Оба старались отдышаться.
– Думаю, тебе хорошо, иначе ты бы сказала. – Он оглядел ее с ног до головы.
– Да, – ответила она. – Мне хорошо… – Она уже поняла, что сегодняшняя ночь не будет похожа ни на какую другую. Можно позволить себе все, ведь этого мужчину она никогда больше не увидит.
– Правда?
– Правда. – Сообразив, что вцепилась в его рубашку, она разжала пальцы и начала расстегивать ее. – Так что сдерживаться ни к чему.
Его судорожный вздох напоминал голодное рычание. Подхватив ее на руки, он пошел в спальню.
Там было прохладнее – а может, у нее перегрелась кожа. Потолочный вентилятор медленно крутился над белой широкой кроватью, которая занимала большую часть комнаты.
Поставив ее на ноги, он принялся расстегивать на ней блузку. Она не отставала. Ей хотелось, чтобы их ничто не разделяло.
Они разделись бы быстрее, если бы он не останавливался после каждой пуговицы, чтобы поцеловать все открываемые места. Когда он лизнул ее в ложбинку между грудями, она забыла обо всем. Вцепившись пальцами ему в волосы, она удерживала его на месте. Он уложил ее на кровать и лег сверху. Ощутив его приятную тяжесть, она застонала от удовольствия.
– Ты само совершенство, – прошептал он. Его язык прошел по краю ее белого кружевного бюстгальтера, пальцы же продолжали расстегивать блузку.
– Будет еще лучше, когда мы все снимем, – пообещала она, пошевелив бедрами и прижавшись к его эрекции. Жаль, что нельзя мгновенно избавиться от юбки!
Он поддразнивал языком ее сосок через кружева бюстгальтера. Сосок набух и увеличился. Между ее ногами стало мокро. Она глухо застонала от сладкой боли, которая становилась невыносимой.
Расстегнув на ней блузку, он принялся ласкать ее голый живот; потом его ладонь скользнула ей под юбку. В трусики. Туда, где он был нужен ей больше всего.