Шрифт:
Холли замирает, уронив все, что было у нее в руках. Я вижу, как дрожит ее тело. Я выхожу из тени. Я не позволю никому другому получить пулю, которая предназначена мне.
— Я здесь, ублюдок. Что, бл*дь, ты собираешься делать дальше? — кричу я, отвлекая его внимание от Холли, и его пистолет теперь направлен точно на меня. На заднем плане я вижу Дина, который подкрадывается сзади и становится перед Холли, слава богу. Зак ругается.
— Знаешь, я хотел тебя застрелить. Я пришел сюда, чтобы убить тебя. Я знаю, что вы, придурки, имеете отношение к пропаже моего брата. Я знаю, что вы это сделали.
— Это был я. Я задушил его после того, как отрезал все его гребаные пальцы садовыми ножницами. Если ты хочешь обвинить кого-то в том, что твой брат-насильник, избивающий женщин, мертв, обвиняй меня. Он напал на мою восемнадцатилетнюю сестру. Он заслужил все мои гребаные пытки и даже больше, — рычит Зак, придвигаясь ко мне ближе.
— Знаешь что? Мне придется жить без брата. Сейчас ты узнаешь, каково это, — ублюдок направляет пистолет на меня и спускает курок.
Я вижу, как Дин валит его на землю. Немного, бл*дь, опоздал, Дин. Я смотрю на Зака, и его лицо становится пепельным. Я осматриваю его с ног до головы; он цел и невредим, и я благодарю Бога, прежде чем упасть на землю. Зак кричит. Я не могу разобрать слов, но вижу, как шевелятся его губы. Он накрывает руками мою грудь. Я чувствую жгучую, обжигающую боль, пронизывающую меня насквозь. Я отправляюсь в свое счастливое место и думаю о Райли. Я улыбаюсь. Райли в безопасности. Она — последнее, о чем я думаю перед тем, как потерять сознание.
Глава девятнадцатая
Райли
Я знаю, что обещала Брэю оставаться в подвале — я должна была оставаться в подвале, — но что-то закручивается в моем нутре. С Холли что-то не так. Я чувствую это. Я не могу сказать, что именно, но я чувствую такой страх, какого никогда не испытывала раньше. По моим венам пробегает ледяной холод. Моя кожа покрывается мурашками, пот стекает по позвоночнику.
Черт, Холли здесь; сегодня она приносит мне обед. Сейчас на первом этаже размахивает чертовым пистолетом безумный стрелок, и моя сестра собирается войти в эти двери, а возможно, уже вошла.
Прости, Брэй, но я не могу просто сидеть здесь. Я должна что-то сделать.
Я ввожу код лифта, который выпустит меня на первом этаже. Кажется, что обратный путь из подвала длится целую вечность. Как только двери открываются, я слышу выстрел. Громкий звук отдается в ушах. Я знаю, я идиотка, которая во всех фильмах ужасов идет навстречу плохому парню, но инстинкт берет верх, и я бегу туда, где раздался выстрел.
Я слышу, как Зак кричит, а Дин дерется с кем-то на полу. Я вижу Холли, стоящую в дверном проеме, слава богу, невредимую. Она смотрит на меня, и в ее глазах появляется выражение, которое я видела лишь однажды, когда умер наш брат. Непреодолимая печаль охватывает ее, по лицу текут слезы.
Я все еще слышу крики Зака, и когда я смотрю в его сторону, весь мой мир рушится. Такое ощущение, что у меня буквально выдернули почву из-под ног. Я не могу пошевелиться. Я не могу дышать. Почему я не могу дышать? Борясь за кислород, я падаю на пол на руки и колени. Из моего горла вырывается крик, но я его не слышу. Комната кружится в тишине. Кто-то трогает меня за руку. Джеймс. Я поднимаю на него глаза. Он говорит, но я не слышу ни слова из того, что он говорит.
Мне нужно добраться до него. Я должна добраться до него. Я поднимаюсь на ноги и бегу, спотыкаясь, к Брэю. Брэй лежит на полу, кровь покрывает его тело спереди и растекается рядом с ним. Упав на колени рядом с ним, я смотрю на Зака, который прикрывает руками зияющую рану в животе.
— Зак, чт… что мне делать? Скажи мне, что делать, — плачу я, желая как-то помочь, но не зная, как именно.
— Где, бл*дь, скорая помощь? Кто-нибудь, вызовите сюда эту гребаную скорую, немедленно! — кричит Зак.
— Они в двух минутах езды. Дави на рану, — говорит Джеймс позади меня.
Я наклоняюсь к лицу Брэя и шепчу ему на ухо:
— Не смей, бл*дь, бросать меня, Брэйдон Уильямсон, не тогда, когда я только что нашла тебя, — я вся в слезах.
Холли подходит и садится рядом со мной; она хватает меня за руку и крепко держит. Другой рукой я хватаю Брэя. Почему он кажется таким безжизненным? Холодным? Где, черт возьми, скорая помощь? Через минуту меня отпихивают от него сотрудники скорой помощи. Я отказываюсь отпускать руку Брэя; он нуждается во мне. Я должна помочь ему. В итоге Зак поднимает меня с пола и оттаскивает в сторону.
— Райли, мы должны позволить им помочь ему. Они должны оказать ему помощь, — говорит он мне.
Я смотрю, как медики работают над второй половиной моей души. Я смотрю, как они кладут его безжизненное тело на каталку и везут его к машине скорой помощи на улице, продолжая что-то с ним делать. Я смотрю, совершенно беспомощная, и ничего не могу сделать для спасения человека, которого я люблю.
— Пойдем, — говорит Зак, вытаскивая меня за руку из клуба. Он сажает меня в машину, а сам бежит к водительскому сиденью и летит догонять только что уехавшую скорую. Всю дорогу Зак умудряется держаться прямо за машиной скорой помощи, не останавливаясь на красный свет, с визгом проносясь по перекресткам улиц и уворачиваясь от оживленного сиднейского движения.
— Я не могу его потерять. Я не могу его потерять. Я только что нашла его, — повторяю я снова и снова.
— Мы не потеряем его, Райли. Это не вариант, мать твою, — кричит на меня Зак. Его руки сжимают руль.
Как только он останавливается у дверей отделения неотложной помощи, я выпрыгиваю из машины. Поездка позволила мне немного отойти от шока. Я пробегаю через приемный покой и останавливаюсь у стойки. Через плексиглас я вижу, как парамедики завозят Брэя.
Врачи и медсестры мечутся во все стороны, выкрикивая слова, которых я не понимаю. Потом я замечаю Алиссу: она стоит и смотрит на Брэя. Ее голова поднимается при словах врача, и я слышу, как она кричит на них: