Шрифт:
Она от таких слов скривила недовольно лицо.
— Послушай меня внимательно, — обратился к ней.
— Такие условия отдыха меня не устраивают, — не дала договорить мне некромантка. — Я увольняюсь!
— Чтобы отойти от дел, тебе нужно умереть, — заявил ей вслух. — А теперь думай сама, шутка это или нет.
— Оу! Давай только без угроз, ведь я просто поворчала, и не более того, — развела руками некромантка.
— Тебе никто и не угрожал, — коротко бросил ей, а затем перешел к самому главному, потому что за поворотом уже были слышны вопли зомби. — Алисия, что бы ни случилось, беги и не останавливайся! Беги изо всех сил!
— Но… А… Мы уже и так почти час бегаем по чёртовым катакомбам! — выпалила Алисия.
— Либо делаешь, как сказал, либо ты труп! — подмигнул ей.
Произнёся своё любимое напутствие, я резко потянул напарницу к себе и утащил за угол. Перед нами открылась картина, достойная самых диких кошмаров: тысячи крысолюдов, занятых своими делами. У Алисии на мгновение застыло дыхание от шока, но на раздумья времени уже не было. Я бросился вперёд, прорываясь сквозь толпу этих хвостатых созданий, а Алисия, не теряя ни секунды, следовала за мной. Мы мчались так быстро, что лица крысолюдов сливались в единое пятно перед нашими глазами. В этот момент в моей голове мелькнула мысль о том, как иронично было бы, если бы зомби решили обойти стороной это место, оставив нас один на один с крысолюдами. Однако я быстро отогнал от себя эти мысли, сосредоточившись на пути впереди. И вдруг, среди мелькающих фигур, я заметил одного из главарей. Не прерывая бега, я вскинул арбалет, и выпустил стрелу прямо в его глаз.
Опрокинув тело врага, мы с Алисией перепрыгнули через него, и продолжили наш марафон. Спустя несколько мгновений мы исчезли из поля зрения этих существ, укрывшись за массивным каменным выступом.
Там я поддержал Алисию, чьи ноги дрожали от напряжения и усталости после такого безумного спринта. Оглядываясь назад, я убедился в том, что наша стремительная атака принесла свои плоды — мы прошли через логово настолько быстро, что некоторые крысолюды до сих пор не могли понять, что же именно произошло. Они начали встревоженно осматриваться и обнюхивать воздух. А один из них, с усами, обнаружил труп своего сородича, поражённого моим болтом.
— Пии-пи-пииии! — внезапно раздался грозный и громкий писк. В один момент все крысолюды обернулись в нашу сторону, где я стоял рядом с некроманткой.
— Да где же грёбаные зомби? — вырвалось у меня вслух.
Как только я вспомнил о наших преследователях, они с рычанием ворвались в зал. Крысолюдам пришлось невольно переключить своё внимание на новых врагов. Вооружившись короткими мечами и саблями, они бросились в бой против мертвецов.
Однако у меня складывается впечатление, что крысолюды видят зомби впервые, и ошибочно принимают их за грязных и немытых людей, не понимая, как с ними бороться. Вот, например, одно из хвостатых существ разрывает живот зомби, и его кишки вываливаются наружу, но тот всё равно продолжает наступать. Это довольно забавно, ведь удивлённые выражения лиц крысолюдов говорят о том, что они абсолютно не понимают, что происходит.
Меня это зрелище настолько увлекло, что я достал из своего запаса поджаренный хлеб с ломтиком мяса и, хрустя им, с удовольствием продолжил наблюдать за схваткой. Мертвецы, несмотря на копья крысолюдов, продолжали прорываться вперёд, выколачивая им глаза ногтями и откусывая носы. А некоторые зомби даже схватили одного из крысолюдей с двух сторон, пытаясь разорвать его на части.
— Ну, что там? — вздохнула Алисия, стоя за моей спиной, и тоже выглянула вперёд.
Её взгляд быстро окинул обстановку в зале.
— Джон, — обратилась она ко мне после короткой паузы, — ты смотришь на это кровавое безобразие и кишки, но при этом продолжаешь есть с аппетитом?
— Ммм… — промычал я, даже не поворачиваясь к ней. — Хочешь бутерброд? У меня ещё остались.
— Какой, к черту, бутерброд? — возмутилась она, схватив меня за плечо. — Мы в замкнутом пространстве!
Понимая её беспокойство, я всё-таки обернулся, чтобы посмотреть сначала на некромантку, а затем на тупиковую стену за ней.
— Что могу сказать, хреново! — безразлично пожал я плечами в ответ на её тревогу.
— Но как нам выбраться отсюда? Что будем делать? — она засыпала меня вопросами, надеясь на мою реакцию.
— Откуда мне знать? — честно ответил я и закончил свой бутерброд. — Честно говоря, когда я планировал этот план, я не предполагал, что мы окажемся в тупике.
— Как это могло случиться? — не унималась некромантка.
— Ты действительно думаешь, что я должен знать все канализационные проходы наизусть? — спросил я её, немного смягчив тон.
Она моргнула несколько раз, пытаясь осмыслить наше положение, в то время как я снова посмотрел в зал. Там складывалась довольно интересная картина: один крысолюд забрался на своё убежище из веток, и начал метать ножи в зомби. Но внезапно через входной проем в домик проник другой зомби, который, пробив соломенную крышу рукой, схватил несчастного за ногу.
— А-аааа… — завизжал крысолюд, понимая, что его конец близок.
— Алисия, — обратился я к напарнице, — на что ты поставишь: зомби откусит ему сначала ногу или же сразу вцепится в глотку?
— Почему ты такой спокойный? — спросила она в ответ на мой вопрос.
— Потому что нам остаётся только ждать, и потом добить выживших, — объяснил я. — Так что нет причин для беспокойства. Всё идёт по плану, за исключением тупика, конечно.
В этот момент я заметил, как из разных проходов в зал начали стекаться новые отряды крысолюдов, привлечённые шумом и готовые поддержать своих. Это создало нам небольшую проблему, поскольку рядом с нами также было несколько проходов, и оттуда также вырвались группы вооружённых крысолюдов. Мы с напарницей прижались к стене покрепче, стараясь оставаться незамеченными. Но всё же пара существ нас заметила, и помчалась в нашу сторону.