Шрифт:
– А мечом?
– В смысле, классическим мечом, как в рыцарские времена? – Амиль явно не поняла вопроса, но на всякий случай кивнула. – Нет, я никогда не занимался фехтованием, в крайнем случае смогу отбиться коротким клинком. А что, есть такая необходимость?
Изменившаяся до неузнаваемости доктор Алмар слегка пошевелила пальцами, и внезапно, словно из ниоткуда, в ее руке появился меч в нарядных ножнах, украшенных драгоценными камнями. По виду оружие больше походило на церемониальное, однако в действительности оказалось довольно тяжелым. Джейсон сжал в ладони рукоять и осторожно освободил клинок.
– Чувствуешь его? – спросила Амиль и, дождавшись подтверждения, распорядилась: – Сегодня просто пристегни к поясу, а с боевыми навыками мы разберемся позже. Гвейн поможет тебе одеться.
– Скажи хоть, куда мы направляемся?
– В гости, – последовал лаконичный ответ.
Стил так и не успел ничего понять, потому что в гости они отправились, не выходя из стандартных апартаментов. Прямо посреди комнаты открылся портал, и через мгновение все вокруг изменилось. Мир, в который они попали, в отличие от Нарды, оказался очень даже настоящим: с запахами, звуками, ветром, движением облаков и буйством красок. Пока Джейсон с любопытством озирался по сторонам, его спутница подошла к красивой кованой ограде и ткнула концом трости в самый центр затейливого вензеля, украшавшего один из ее фрагментов.
Ажурная решетка внезапно растворилась в воздухе, открыв гостям проход, но за ней оказался вовсе не тот ухоженный регулярный парк, который виделся сквозь забор, а густой, довольно запущенный сад и торная тропинка вместо широкой аллеи.
– Мне не хочется сбивать твой решительный настрой, Ами, но может все же посвятишь меня в подробности нашей вылазки? – Стил оглянулся и увидел позади вместо ажурной ограды местами обвалившуюся каменную кладку старого забора, который при желании можно было легко перемахнуть. – Куда мы прибыли, с какой целью и кого я должен здесь изображать?
Амиль неохотно остановилась. Хотя она выглядела и вела себя как знатная леди, ее прелестное лицо под полями шляпки было хмурым, в глубине бирюзовых глаз тлела гневная искра.
– Это дом моей старшей сестры Танкиль, вернее, ее мужа, Палана Луини. Мы довольно давно не виделись, но теперь настало время встретиться и поговорить. Говорить в основном буду я, Джейсон. Нас с тобой вряд ли пригласят на обед, а тем более на ужин, так что делать ничего не придется, просто держись рядом.
Стилу не слишком понравился подобный расклад, но Амиль явно была на взводе, поэтому он просто кивнул и пошел следом.
Дом лорда и леди Луини, который с внешней стороны фальшивой ограды выглядел величественным особняком, на самом деле давненько нуждался в ремонте, однако легкая обветшалость не портила старые стены, наоборот, добавляла их владельцам некоторой загадочности. Внутреннее убранство дома вполне соответствовало внешнему виду, неожиданностью оказались только многочисленные глины и гонды, которые здесь были похожи на барсуков-переростков. Вся домашняя челядь с таким неподдельным восторгом бросилась навстречу Амиль, что та невольно рассмеялась.
Джейсон наблюдал, как она сердечно пожимает темные лапки, а с некоторыми даже обнимается, и невольно задавался вопросом, любят ли они так же преданно ее сестру Танкиль? Ответ он получил практически сразу. На верхней площадке плохо освещенной лестницы появилась женщина в длинном платье и замысловатой прической на гордо поднятой голове. Вопреки ожиданиям Стила, внешне сестры не были похожи друг на друга и, как через секунду выяснилось, характерами тоже сильно различались.
– Только ты своим появлением могла вызвать подобный переполох, – вместо приветствия заявила хозяйка дома и небрежно взмахнула руками, призывая взбудораженную прислугу разойтись по рабочим местам. – Я много раз просила тебя не заводить с глинами и гондами личных отношений, это совершенно противоестественно.
– Я тоже рада тебя видеть, сестра, – невозмутимо отозвалась Амиль.
– Радость взаимна, – на площадке появился мужчина в черном бархатном камзоле, который удачно оживляли белоснежные кружева. – Тебя не было так долго, мы не знали, что и думать.
Лорд Луини поспешно спустился по лестнице и сердечно обнял свояченицу. Опасаясь, что представление спутника Амиль состоится без нее, Танкиль вынужденно присоединилась к мужу.
Глава 3
Пока хозяева и гости обменивались любезностями, Джейсон лихорадочно размышлял, почему его должность в переводе нейронного ассистента прозвучала как «командующий», а звание внезапно подскочило до генерала. В ответ на объяснения Амиль хозяйка дома буркнула себе под нос что-то типа: «Не слишком ли он молод для командующего?», и Стил справедливо посчитал ее реплику едким сарказмом. Он прекрасно понимал, что староват для младшей из сестер Алмар. Старшей возраст Джейсона подходил идеально, они с лордом Луини были почти ровесниками, вот только вряд ли желчная, вечно чем-то недовольная Танкиль сумела бы привлечь его внимание.