Вход/Регистрация
Графиня Затерянных островов
вернуться

Хайд Адель

Шрифт:

Глава 11. Все носят маски…

Так, жизнь снова свела меня с Фро и Гро, на этот раз они попались контрабандистам. Вот же любители приключений!

В Брандте мы со Скандром остановились в центральной гостинице города, заняв там две соединённые комнаты. Собирались пообедать и ждали, когда нам принесут еду, но вместо еды в номер постучал портье. Скандр пошёл открывать, я услышала, как портье сообщил: — Господин, там вашего хозяина спрашивает какой-то оборванец — говорит у него для вас письмо от друзей, но он его не отдаёт, говорит, велено передать лично в руки

— Скандр спустись, узнай, что там.

Вскоре Скандр пришёл и привёл с собой худенького парнишку, который спросил — вы господин Фоам?

Я ответила, — Да я господин Фоам

— Тогда у меня для вас письмо от шевалье Фредерика Грози.

— Мм, интересно, давай сюда.

Письмо было написано на алдонском.

Дорогой друг, теперь я точно знаю, что в королевстве что-то не так, и верю в существование контрабандистов.

Прошу вас выручить нас суммой в размере ста тысяч лир, которую будет необходимо передать через трактирщика. Мальчик знает, как его найти.

PS Мальчика зовут Альберт, он не относится к контрабандистам, я дал клятву, что устрою его жизнь, он служит мне.

— Кто их захватил, ты знаешь, Альберт? Спросила я мальчишку

— Гронингенцы на драккаре

Хм, я знала только одних гронингенцев. Посмотрела на Скандра, — что думаешь? Это они?

— Больше некому — кивнул Рыжий.

— Ну что же, я помогу, но мы сами пойдём на встречу с контрабандистами

Тем более что наших друзей высадили на моей земле и, мне кажется, я знаю, на каком из островов.

Вместе с мальчиком мы доехали до трактира. О, конечно, я знала этого прощелыгу, скупщик контрабанды. Мальчишку оставили в карете, тот наотрез отказался встречаться с трактирщиком, и пошли вдвоём со Скандром.

— О, Данил, Скандр, не ожидал вас здесь увидеть. Какими судьбами? — Фальшиво обрадовался трактирщик, улыбаясь щербатым ртом. (Интересно это наши друзья так сопротивлялись, вроде раньше у него все зубы были на месте).

— Привет, Кадди, мы по делу. Я слышал, ты ждёшь деньги для Хавзара. — стараясь не «светить» манерами, а переключаясь на простонародную речь матроса Данила, поставила трактирщика перед фактом.

— Данил, ты знаешь, я всегда что-то жду для Хавзара.

— Знаю, Кадди, но на этот раз это не контрабанда, не так ли?

— Да нет, ничего такого, всё как обычно — засуетился трактирщик

И на этом у меня кончилось терпение, я и зашипела не хуже змеи — вы что здесь совсем обалдели — корцианских аристократов воровать? На виселицу захотели?

— Данил, это не то, что ты думаешь, это, понимаешь, случайно всё вышло, — зашепелявил трактирщик, — там такая история. В общем, один, здоровый такой аристократ, как медведь, сначала припёрся, зафрахтовать драккар, а тут сам Хавзар был и с ним Нар, переодетый в бабу, ну, знаешь, после последнего дела он скрывается, они там чего-то с таможней что ли, не поделили, не знаю точно. В общем, этот аристократ и начал приставать к Нару. А Нар, понятное дело, как только тот руки распустил, ему в морду, а тот только рад. Ну, короче, раскрылся Нар и поэтому решили они аристократишку прихватить с собой, чтобы чего тут не вышло.

Трактирщик замолчал, видимо, обумывая, что говорить дальше, но у меня терпение было на исходе, — И что? — жёстко спросила

— А за ним его дружок пришёл, морда у него ещё такая неприятная, глаза такие прям в душу смотрит, как будто всё про тебя знает, — продолжил свой рассказ трактирщик, — ну и сдал меня парнишка, здесь у меня работал. Он даже за полицией его послал, ну ты знаешь, что в полиции у меня брат. В общем, мальца, и этого второго тоже повязали и отправили на драккар.

— Значит, Хавзар не собирается их отпускать? — я верно услышал?

— Ты знаешь, Хавзар не убийца, но если он их отпустит, то мы тут все пропадём — выдохнул трактирщик

«Что он собирается делать?» — спрашиваю, холодея от ужаса, что могло свершиться непоправимое

— Скорее всего высадит их на одном из островов Кул Тирасса

«На каком знаешь?» — спрашиваю, хотя уже знаю ответ, что вряд ли Хавзар поделился с сухопутной крысой знанием, к какому из островов можно пойти без риска сесть на риф.

Но трактирщик решает на мне заработать — «Данил, я и так много сказал, а у меня тут дела совсем плохи» — явный намёк на то, что нам со Скандром надо бы раскошелиться.

Я киваю Скандру, тот вытаскивает 500 лир — у трактирщика загораются глаза, но он всё ещё пытается вытащить из нас больше

— Наверное, я бы мог вспомнить — тянет трактирщик

Я киваю Скандру ещё раз, тот достаёт ещё 500 лир, и я говорю, — Чем дороже мне достанется эта информация, тем больнее тебе будет, Кадди, если ты солжёшь.

Внезапно сверху раздаётся визгливый голос — Скажи им, пусть подавятся своими деньгами

— Это Бишоп-Рок — выплёвывает трактирщик

Я не знаю правда это или нет, но понимаю, что Хавзар отправил парней на верную смерть, потому как это даже не остров, это кусок скалы, точащий из моря.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: