Шрифт:
Осторожно вытаскивая записку из-под ленты, я открываю ее.
Odulum,
Надень это для меня на вечеринку.
Габриэль.
Мой взгляд устремляется к коробке, и мое сердце начинает биться быстрее.
Подарок для меня.
Я сажусь на кровать, рассматривая красивую коробку. Она черная, с узором из листьев по всей поверхности. Мне требуется мгновение, чтобы осознать волнение от получения моего первого подарка.
Я снова встаю и опускаюсь на колени перед креслом. Дрожащими пальцами снимаю крышку, и тут у меня перехватывает дыхание.
Боже мой. Это платье с витрины.
Я осторожно достаю мерцающую ткань из коробки и держу прекрасное платье перед собой. Мои глаза начинают затуманиваться, и я быстро моргаю.
Поднимаясь на ноги, я быстро раздеваюсь и влезаю в платье. Я бросаюсь в ванную и теряю способность дышать, когда вижу свое отражение в зеркале.
Я выгляжу как Золушка, а не как служанка.
Но…
Эмоции взрываются в моей груди, и рыдание срывается с моих губ. Закрыв лицо руками, я опускаюсь на корточки, мои плечи содрогаются, когда рыдания разрывают меня.
— Аллах, Аллах , — восклицает Низа. Она притягивает меня в свои объятия. — Лара, что случилось?
— Платье, — рыдаю я у нее на плече. — Оно такое красивое.
— Аллах Аллах , это не то, из-за чего стоит плакать.
Отстраняясь от нее, я оборачиваюсь.
— Я не могу это надеть, — плачу я, опустошенная тем, что это единственный шанс, который у меня есть надеть что-то настолько красивое на вечеринку, в то время, когда шрамы на моей спине испортят все.
— О. — Низа кладет руку мне на спину и подходит, чтобы встать рядом со мной. Бросив на меня успокаивающий взгляд, она говорит. — Ты можешь одолжить одну из моих шалей. У меня есть серебристо-черная, которая подойдет к платью.
Мой взгляд останавливается на ней, в моей груди зарождается надежда.
— Правда?
— Конечно. — Она нежно вытирает слезы с моих щек. Ее подбородок дрожит. — Прекрати плакать, пока я не присоединилась к тебе, и тогда мы не успеем ничего сделать.
Я проглатываю слезы и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале. Ткань мягко облегает мое тело, и при каждом движении она переливается.
— Ты купила платье вчера? — Спрашивает Низа, тоже восхищаясь платьем.
Я качаю головой.
— Это подарок. — Я тяжело сглатываю, поскольку мое горло грозит сжаться от напряжения, чтобы не заплакать. — Габриэль подарил его мне.
Глаза Низы встречаются с моими, удивление и надежда на ее лице.
— Правда?
Я киваю и, больше не в силах что-то скрывать от нее, признаюсь:
— Он мне действительно нравится, Низа Ханым . — Я провожу рукой по дорогой ткани. — Кажется, я влюбляюсь в первый раз.
Лицо Низы искажается, и меня заключают в крепкие объятия.
— Он отвечает тебе взаимностью?
Я киваю в ее плечо.
— Думаю, да.
— Аллах Аллах , это великое благословение. — Она отстраняет меня за плечи. — Завтра я уложу твои волосы и помогу тебе с макияжем. Ты будешь самой красивой женщиной на вечеринке.
Я киваю, и смех срывается с моих губ.
— Не могу дождаться.
Она толкает меня обратно в спальню.
— Переоденься, чтобы мы могли приступить к работе. Семья прибудет в десять утра. Нам нужно все подготовить.
Я жду, пока Низа выйдет из комнаты, затем осторожно снимаю платье. Я оставляю его висеть на дверце шкафа, чтобы я могла видеть его всякий раз, когда нахожусь в комнате.
Я быстро надеваю светло-голубые джинсы и мягкий кремовый свитер, затем снова надеваю черные балетки. Я торопливо выполняю свою утреннюю рутину, прежде чем спешу на кухню.
Я так занята, что время летит незаметно. Когда я ставлю поднос с пахлавой на решетку для охлаждения, Низа заходит на кухню, ворча:
— Они уже сводят меня с ума.
— Мне жаль, — бормочу я, не спеша встретиться с ними.
— Низа Ханым , это. Низа Ханым , то, — продолжает ворчать она.
— Могу ли я чем-нибудь помочь?
Она бросает на меня умоляющий взгляд.
— Ты отнесешь им чай? Они в гостиной с Алией Ханым .
— Конечно. — Я быстро готовлю поднос и даю Низе чашку, чтобы она могла отдохнуть, пока я ухаживаю за гостями.
Когда я вхожу в восточное крыло, я слышу взрыв громкого смеха. Я не понимаю, о чем идет разговор, поскольку они говорят по-турецки.