Вход/Регистрация
Слияние с ним
вернуться

Кент Кайли

Шрифт:

Решив, что лучше сменить тему, пока она не начала расспрашивать о семье, я спрашиваю Брэя:

— Мне нужно, чтобы ты объявил о поиске нового PR-менеджера.

Он ворчит, что уже занимается этим, но Алисса внезапно оживляется.

— Подожди, ты ищешь нового PR-менеджера? Для клуба?

Её волнение заразительно, и я не могу не улыбнуться ей.

— Если ты хочешь эту работу, солнышко, она твоя.

Брэй кашляет на заднем сиденье, и я бросаю на него взгляд, который он ловит через зеркало заднего вида. Смех Алиссы наполняет машину, тот самый, который я могу слушать весь день. Смех, который я хочу слышать гораздо чаще.

— Я не думаю, что у меня есть квалификация, чтобы быть твоим PR-менеджером, Зак, но очень хорошо дружу с человеком, который имеет степень в области связей с общественностью и, в настоящее время, перебивается с одной работы на другую.

Я бы дал ей работу, независимо от того, сможет она её выполнить или нет просто потому, что это означало бы, что буду видеть её чаще. Любопытно узнать, о каком друге она говорит, я спрашиваю:

— Кто твой друг?

Алисса смотрит на меня с минуту, прежде чем поспешно ответить:

— Рейли, — заметив моё раздраженное лицо, она добавляет: — я знаю, о чем ты думаешь, но она действительно хороша в своем деле.

— Ни единого гребаного шанса, — ворчит Брэй с заднего сиденья.

Хорошо, что это не его клуб, и, чтобы закрепить этот факт, я говорю Алиссе:

— Скажи Рейли, что она получила работу, и пусть встретится со мной в клубе через два часа, — я жду, пока её визг и счастливый танец прекратится, прежде чем закончить свою мысль, — на испытательный срок в один месяц, но никаких обещаний, солнышко.

Брэй ругается про себя на заднем сиденье, Алисса оглядывается на него, но решает ничего не говорить.

— Я сейчас напишу ей, обещаю, ты не будешь разочарован, — Алисса переписывается с тем, кто, как я предполагаю, является Рейли всю оставшуюся часть поездки.

Остановившись перед больницей, я выпрыгиваю и иду к пассажирской двери, протягиваю руку, помогая ей выйти, и притягиваю к себе. Отступив назад и отойдя от машины, я прижимаюсь губами к её губам, заявляя на неё свои права, не заботясь о том, что кто-то смотрит.

Отстраняясь, я провожу большим пальцем по ее припухшей губе.

— Мне нравятся эти губы, не думаю, что когда-либо раньше я получал такое удовольствие от поцелуев.

Подняв на меня бровь, она говорит:

— Правда? Ты собираешься испортить этот момент, сравнивая меня с прошлыми завоеваниями?

— Солнышко, ты не просто завоевание, ты — моё завтра, — притягивая Алиссу к себе и крепко обнимая, я зарываюсь головой в её шею, вдыхая клубнично-ванильный аромат, которым не могу насытиться.

— Ммм, а ты очаровательный GQ, но мне действительно нужно идти.

Я неохотно отпускаю её.

— Убедись, что завтра ты свободна. Я приглашаю тебя на свидание. Никаких друзей, никаких надоедливых братьев и сестер. Только ты и я, солнышко.

— Звучит как план, — говорит она, уходя.

— Увидимся в двенадцать, — говорю я, напоминая, что заеду за ней.

Я перечислил все задачи, которые Рейли должна выполнить до выходных. И немного удивлен разницей, которую вижу в ней сегодня: она — абсолютный профессионал и совсем не похожа на ту пьяную девчонку, которую я видел вчера вечером, пытавшуюся научить мою девушку танцевать на шесте. Я уже собираюсь проводить её в кабинет, когда мой телефон пикает песней "My Girl" группы The Temptations.

Улыбаясь, потому что знаю, что это Алисса, я отвечаю на её звонок.

— Солнышко, уверяю тебя, твоя подруга обеспечена работой.

Услышав её смех, я улыбаюсь еще ярче, не помню случая, когда улыбался так много, но, кажется, мне это нравится.

— Приятно слышать, но это не причина, по которой я позвонила, — хихикает она.

— Не то чтобы мне не нравилось слышать твой голос, но не хочешь ли ты поделиться со мной, почему позвонила?

Я замечаю, что Рейли смотрит вниз на свой телефон, занятая собой и пытается скрыть тот факт, что её брови только что поднялись к линии волос.

Я уже собираюсь выйти из офиса, когда Алисса говорит следующее, останавливая меня:

— Я позвонила, чтобы поблагодарить тебя за розы, конечно, они прекрасны, Зак, спасибо.

Услышав радость в её голосе, я жалею, что не послал ей цветы.

— Солнышко, как бы мне ни хотелось сказать, что эти розы от меня, но это не так, — пробурчал я, — кто бы ни посылал моей женщине розы, он просто ходячий мертвец.

— Ну, если не ты их прислал, то кто? — тихо спрашивает она.

Я замечаю дрожь в её голосе. Она напугана? У нее нет причин бояться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: