Шрифт:
Людская природа такова, что мы подвержены самым низменным порокам, а деньги — их универсальное мерило. Это я был почти бессмертен, как и Эрегор, повидал многое, но уже отвык от вида подобных богатств. Простой же смертный, чей век продлится хорошо, если семь десятков лет, от такой картины может потерять рассудок.
Пусть Тронд и был купцом первой статьи гильдии Мибензита и второй статьи — в Пелофе, но даже десятой доли такой горы деньжищ он никогда не видел. Купеческие гильдии старались работать по векселям, для этого они и были созданы, это была основа торговли на континенте. Вексель, расписка, гильдейский заказ — все это заменяло купцам твердую монету и позволяло без опаски путешествовать между городами, перевозя даже очень ценные товары, а система купеческих статей — делала постоянные налеты на караваны крайне трудозатратным предприятием. И дело даже не в наемниках и охране, а в сбыте краденого. Зачем тебе мечи с торговыми клеймами, если ни один оружейник не купит их по цене выше руды? То же работало с тканями, обувью, кожей, с любыми товарами, цена которых превышала бримский серебряный за штуку или комплект.
Тронд еще не бывал в цитадели — мы всегда встречались с купцом в кабинете бургомистра, и сейчас мужчина с любопытством осматривал и двор, и тренировочную площадку, и коридоры главного укрепления города.
— А вы серьезно тут обосновались… — протянул купец. — На моей памяти, тут только пауки жили. У управы никогда не было денег даже на дрова для казармы.
— Времена меняются, — коротко ответил Эрегор. — Король-самозванец меняет все, господин купец.
На это Тронд ничего не ответил, только молча проследовал за мной и темным эльфом в небольшую комнату без окон на первом этаже, которую я определил под свой рабочий кабинет.
Я никому кроме Лиан и Эрегора не доверял, так что эта комната была сейчас самым защищенным помещением Мибензита. Охранный контур из третьей печати, сторожевые демоны и несколько тварей-наблюдателей, задача которых — примчаться ко мне, едва лишь кто-то попробует проникнуть внутрь.
Когда Тронд увидел три ларца и понял, что внутри, то замер и, казалось, вовсе перестал дышать.
— Я почему-то думал, что сундук будет поменьше, — сказал купец. — И один. А тут их три.
— Три, — согласился Эрегор. — И все три надо будет взять с собой.
— Два и часть третьего, — поправил я эльфа. — Но да, придется взять с собой.
— Господа, это категорически невозможно! — возразил Тронд. — Такие суммы… Я не помню, чтобы вообще хоть кто-то делал такую закупку, исключая королевских снабженцев Брима. Точно не в Вольных землях. Да и перевозка такой горы серебра… Сколько они весят?
— Без ларцов — семьсот фунтов. С ларцами будет вся тысяча. Но вам нужно только два с частью, — с готовностью ответил я, внимательно наблюдая за выражением лица Тронда.
Интересно, купец уже подумал, что мог бы присвоить себе оба ларца и безбедно обосноваться где-нибудь в Трех Орденах, на границах с Топями? Или еще нет?
— То есть шестьсот фунтов вместе с сундуками, не меньше… — пробормотал мужчина, прикидывая размер казны.
— Многоуважаемый купец Тронд, когда вы дали согласие на наше предприятие, разве вы не понимали, что все будет именно так? — спросил Эрегор.
— Понимать-то понимал, но до конца не осознавал, — признался мужчина. — Я же всю жизнь веду дела через гильдии, как любой уважаемый в моей профессии человек. Небольшой ларчик, что поместиться в углу телеги, или пара-тройка больших кошелей. Этим я постоянно пользуюсь. А вот по-настоящему большие суммы — это всегда расписки.
— В Бриме у вас возникнут проблемы? — прямо спросил я.
— Кто откажется от эльфийского серебра, Владыка? — вопросом на вопрос ответил Тронд. — Конечно же эту монету примут! И попросят еще! Меня больше беспокоит, как я все это довезу в целости и сохранности.
Мы с Эрегором переглянулись.
— Мы выделим вам охрану, господин Тронд. С вами отправится лейтенант Ирнар и дюжина лучших бойцов, — сказал опальный советник.
— Дюжина много, — возразил купец. — Будем идти морем, обратно столько кают наберется, а вот туда мы поплывем на небольшом и маневренном суденышке. Шесть человек. Это максимум.
— Значит, это будет лейтенант Ирнар и пять бойцов, — заключил Эрегор. — А сопроводит вас до побережья полноценный отряд. Мы выделим людей. Как я понимаю, главное — погрузить серебро на корабль?
— Именно, — кивнул Тронд.
— Мы можем выделить три дюжины наемников для этого предприятия? — спросил я.
— Большой отряд привлекает много внимания, — возразил купец и Эрегор его поддержал.
— Господин Тронд прав. Охрана должна быть не больше, чем при обычном сопровождении каравана. Дюжина, максимум, полторы. С ними и так будет пять эльфов, что уже будет вызывать ненужные вопросы.
Мне такой расклад не очень нравился, но тут было двое против одного, и пришлось согласиться.
— Тогда я наложу охранные заклинания на груз, — сказал я. — И сделаю ключ, чтобы вы, господин Тронд, или лейтенант Ирнар смогли открыть сундуки.
Я увидел, как Тронд после этих слов немного побледнел, видимо, в красках представил, как магия срабатывает как-то неправильно и его на части рвут клыкастые твари. Но я поспешил успокоить купца:
— Не волнуйтесь, уважаемый. Магия не ошибается, если все сделать правильно, а мне и вам будет спокойнее. Вы же не собираетесь месяц спать на этих сундуках с арбалетом в руках?