Шрифт:
– Ты ничего не говоришь, – обратился к ней Чарон, когда они обошли уже большую часть особняка и теперь находились в его кабинете.
– Вы ничего не спрашиваете.
– Хорошо, спрошу. Как тебе дом?
– Мне здесь нравится, – абсолютно честно сказала Бригитта.
– Все это скоро станет твоим.
Графиня непроизвольно поежилась. Несмотря на то, что жилище Волфуорта произвело на нее приятное впечатление, хозяйкой она себя здесь не представляла.
Он заметил этот жест. Девочка боится, – внутренне улыбнулся герцог. – Не такая она и смелая, оказывается.
– У тебя необычное украшение, – обратил Чарон внимание на ее подвеску с кулоном спящего медведя. Ему не составило труда определить материал кулона – белое золото с вкраплением бриллиантов.
– Это оберег от злых и гадких чудовищ, – с намеком произнесла Бригитта.
– И как, помогает? – прекрасно понял намек герцог.
– Еще не знаю. Я его сегодня первый раз надела, – встретилась она с ним взглядом.
Девочка совсем не понимает, кому бросает вызов, – гневался генерал, но в тоже время ему становилось интересно.
– У меня для тебя подарок, – взял он со стола деревянный ларчик, инкрустированный ракушками.
– Подарок? – подозрительно осматривала Бригитта неожиданное подношение. Она не доверяла герцогу. Она в любую секунду ожидала подвоха от этого опасного мужчины.
– Открой.
Бригитта послушно открыла крышку ларчика и пришла в замешательство.
– Не слишком ли дорогой подарок вы мне делаете на первом свидании? – немного растерянно спросила она, разглядывая изящный ювелирный комплект – медальон, гребень, серьги, браслет, колечки и даже зеркальце в золоченой оправе.
Его позабавило, что девушка воспринимает их встречу свиданием и, пожалуй, ему понравилась ее реакция. Он не увидел алчного блеска в глазах, только удивление. Комплект украшений вместе с ларчиком Чарон приобрел накануне. Не поленился обойти известных ювелиров в поисках нужных вещиц. Он не имел представления, что ей может понравиться, но, когда увидел аквамарины, искусно обрамленные золотом, не усомнился в правильности своего выбора.
– У моей женщины не может быть ничего дешевого, – приблизился герцог к ней совсем близко.
Настолько близко, что Бригитта сделала шаг назад.
– Время обеда. Идем, – придержал Чарон дверь перед девушкой.
В столовую они зашли, когда Роббин расставлял последние приборы.
Интересно, как герцог понял, что стол уже накрыт? – задумалась графиня.
Она проголодалась и не собиралась делать вид, что ест совсем чуть-чуть, как было принято среди барышень ее круга. Бригитта собиралась хорошенько покушать. Только набор блюд ее удивил.
– Вы всегда так питаетесь? – съела она крем-суп из спаржи, а теперь доедала вторую порцию картофельных оладий с фасолевыми котлетами.
– Как так? – уточнил Чарон.
– Ну, все такое…, – Бригитта попыталась подобрать нужное слово, – растительное.
– Не обязательно растительная, но обязательно здоровая пища.
– Ах, так вот почему вы такой! – шутливо закатила глаза девушка. – Вы просто все время голодный! Я слышала, что от здоровой пищи люди становятся раздражительными, злыми и скучными.
– Хочешь сказать, еда тебе не понравилась, и ты не наелась? – едва держал себя в руках Чарон. Он с удовольствием заставил бы ее поголодать пару денечков и посмотрел бы тогда, что она скажет о здоровой пище.
– Все вкусно, – признала Бригитта. – Но я хочу десерт.
– На десерт овсяные лепешки с яблоком, – озвучил мужчина меню.
– Терпеть не могу овсянку.
Отлично. После свадьбы будет питаться у меня одной овсянкой, – злорадно усмехнулся Чарон Волфуорт.
Глава 3. Притворство
Бригитта вернулась домой в полном смятении. Ее свидание с Чароном Волфуортом прошло странно. Мужчина вроде бы оказывал ей знаки внимания, даже подарил нереально дорогие украшения. Но с чего бы, с какой стати? Они ведь едва знакомы. Нет ли тут какого подвоха?
Девушка не имела опыта интриг и манипуляций. Все ее подруги были достаточно добры и не дружили друг против друга. Родители тоже всегда проявляли открытость в общении и не отличались коварством. Бригитта никогда не сталкивалась с так называемыми закулисными играми. А герцог явно вел с ней некую игру.
О том, что он влюбился в нее с первого взгляда не могло быть и речи, она отчетливо слышала, как мужчина обозначил ее родителям, по каким критериям выбрал себе невесту. Статусность и невинность. Вот что его интересовало прежде всего. Ему плевать и на ее характер, и на ее внешний облик. И он прекрасно понимает, что отказать ему не посмеют. Так зачем герцог старается быть с ней любезным, зачем виртуозно маскирует свою чудовищную сущность? Что, если Волфуорт держит в своей голове какой-то злой умысел по отношению к ней?