Шрифт:
– Нет, конечно. Нет, но…
– Знаешь, сколько лет твой отец может за это получить? Мишель вызывающе подбоченилась.
– Здесь, в Боуэне, у нас свои обычаи.
– Насколько мне известно, Боуэн все еще остается в составе Соединенных Штатов, а это означает, что законы для всех одинаковы. Где твой брат достал это?
– И не смей привязываться к моему брату! Он добрый, мягкий, чувствительный человек, и я не позволю…
Но Тео был не в настроении слушать страстные проповеди о добродетелях Джона Поля.
– Отвечай.
– Не знаю. Насколько мне известно, сделал сам, и если ты отберешь это ружье, Джон Поль всего-навсего смастерит другое.
Веко Тео дернулось. Мишель понимала, что изводит его. Но сейчас ей было почти все равно. Интересно, что делать Джейку, если обстановка в «Лебеде» накалится? Ломать руки, пока громят его бар? Кроме того, отец никогда ни в кого не выстрелит, но звуков накачиваемого ружья всегда оказывалось достаточно, чтобы охладить самые горячие головы.
– Так уж обстоят дела в этой округе.
– Твои брат и отец нарушают закон.
– Ружье принадлежит мне! – объявила Мишель. – Это я сделала его и положила под стойку. Отец даже не знал, что оно тут. Так что валяй, вызывай полицию, надевай наручники и вези меня в тюрьму.
– Нехорошо лгать работнику министерства юстиции, солнышко.
– Я это учту.
– Интересно, откуда у твоего брата такие познания в оружейном деле?
– Он не любит говорить об этом, но однажды сказал, что был в команде специального назначения морской пехоты.
– Специального? Нет, правда?
– По-моему, сейчас не время обсуждать мою семью, и, так или иначе, это не твое дело.
– О нет, мое.
– С чего это?
Он шагнул ближе, прижав ее к стойке, навис над ней и прошептал:
– Не доводи меня до крайности.
Секунд пять ушло у него на то, чтобы понять: тут он проиграл. Ее не запугать: по крайней мере ему это не под силу. Мишель держала оборону, смело глядя ему в глаза. И как ни неприятно было это признавать, но на этот раз отступить придется ему. Впервые в жизни. Отвратительное ощущение.
– Хочешь, я сама позвоню в полицию, – добавила она.
– Я не собираюсь отдавать тебя под арест.
– Я говорю не о себе, – досадливо отмахнулась она. – Думала, ты собираешься засадить в кутузку этих Трех Клоунов <Телевизионная программа 50-х годов с участием трех известных комиков, Керли, Лэрри и Моу. Ссорясь и препираясь, они часто дубасили друг друга разными предметами.>.
– Что… а, да, вызывай, только через пару минут. Я хочу немного поторговаться.
Ноэ сунул свой пистолет в кобуру и встал над Джимом. Тео схватил стул, поставил перед Карсоном и уселся.
– Телефон у тебя с собой?
– А если и так, что с того? – враждебно пробурчал тот.
– Звони брату и скажи, чтобы ехал сюда.
– Не указывай, что мне делать.
– Почему это? Ты в дерьме по самые уши. Угрожал агенту ФБР, а это тюремный срок.
– Скажешь это моим адвокатам, – хорохорился Джим, хотя с лица сбежала краска. – Они все уладят, так что я и дня за решеткой не просижу.
– Не знаю, сколько поверенных согласятся работать бесплатно. И сомневаюсь, что они возьмутся за твою защиту, когда узнают, что тебе нечем платить.
Джим выхватил телефон и набрал номер брата.
– Он все равно не придет! Гэри не любит неприятностей.
– Тем хуже для него. Скажи, что у него есть десять минут на дорогу сюда, иначе я прикажу полицейским забрать его из дома и посадить в тюрьму вместе с тобой. Вы, мальчики, либо попытаетесь договориться со мной сейчас, либо сядете в камеру, где у вас будет время поразмыслить над своей горькой участью пару ближайших месяцев. И поверь, Джим, у меня есть полное право держать вас в тюрьме.
Гэри, похоже, все-таки подошел к телефону.
– Немедленно приезжай в «Лебедь», – дрожащим голосом велел Джим. – И не спорь. Делай что сказано. Я все объясню, когда приедешь. – Немного послушав, он завопил:
– Черт, нет, ничего не вышло! Бьюкенен и тот, другой парень – из ФБР, и они грозятся упрятать нас под замок. – И, выслушав ответ, взорвался по-настоящему:
– Не повезло? Ты называешь ФБР невезением? Перестань тявкать и тащи сюда свою задницу!
Он убрал телефон и, злобно вытаращившись на Тео, прошипел: