Шрифт:
Я уставилась на листок бумаги, вырванный из блокнота и закрепленный на коленях, и в задумчивости грызла кончик ручки.
ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ КАРЬЕРЫ
1. Небольшая кейтеринговая компания (на этот раз самостоятельно!!)
2. Пекарня? Или кейтеринговая компания, ориентированная только на выпечку
3. Стилист для звезд (нереально, но я хорошо поработала со Скайлар)
4. Организатор мероприятий/планировщик свадеб
5. Помощник по связям с общественностью в новом лейбле Киллиана — работа готова и ждет
6. Дизайнер интерьера. Опыта нет! Но будет весело!
7. АААА!
8. Я отстой
9. ДЕРЖИТЕ МЕНЯ:(
Я почувствовала тепло на своей спине, прежде чем услышала голос Грэя:
— Что ты делаешь?
Я откинула голову назад и увидела, что Грэй склонился надо мной и смотрел в мой листок. Я закрыла его рукой.
— Ничего.
Грэй обогнул диван. Он был одет в темные джинсы, зимние ботинки, темный вязаный свитер с горловиной и зимнюю куртку. Лицо раскраснелось от холода. От Грэя исходила мужественная энергия, от которой у меня по ногам пробежали мурашки. Он улыбнулся мне и, наклонившись, прикоснулся губами к моей щеке. Я зажмурила глаза от этого ощущения, и поэтому ему было так легко вытащить лист из моей ладони.
— Эй! — запоздало воскликнула я, сбрасывая ноги с дивана.
Но я была в носках и стала значительно ниже ростом, чем накануне, поэтому Грэй держал листок высоко над собой и недосягаемо.
— Дай мне, — прошипела я, прыгая.
Грэй рассмеялся и обхватил меня за талию, притянув к себе так неожиданно, что я тут же отвлеклась на ощущение его твердой груди под моими руками.
Он заглянул мне в лицо.
— Тебе хорошо здесь, ангел.
Я нахмурилась, потому что чувствовала себя в его объятиях потрясающе, но он все еще держал мой клочок бумаги.
— Отдай мне мои записи.
Грэй молча поцеловал меня. Как следует. Язык и все остальное. Это был такой глубокий, тягучий, голодный поцелуй, что я вцепилась пальцами в его свитер, чтобы удержаться. Клянусь, когда Грэй, наконец, отпустил меня, у меня задрожали ноги. Он еще раз нежно коснулся губами губ и прижался ко мне, опустив бумагу на уровень своих глаз. И когда я полностью оправилась от его поцелуя, Грэй прочитал ее полностью.
— Хорошо, — сказал он после нескольких секунд размышлений, — наши планы на сегодня только что изменились.
— Наши планы? Какие у нас были планы?
— Честно?
Я кивнула, потерявшись в его взгляде.
Он усмехнулся, похоже, полностью осознавая, как сильно он на меня влияет.
— Я изо всех сил стараюсь не затащить тебя в ближайшую спальню, как пещерный человек.
— Не сомневаюсь.
— Но сейчас мне нужно отложить эти мысли. — Он снова сжал меня. — Думаю, у меня есть способ проверить твои варианты. — Он помахал в воздухе листком бумаги. — Пять зайцев — один выстрел. Не хочешь сделать это, пока ты здесь? Скажем, на этой неделе у тебя есть возможность заняться кейтерингом, организацией мероприятия, стилем и перепланировкой комнаты? Какая из них тебе больше всего понравилась или удалась?
Я кивнула, недоумевая.
— Есть такая. Правда, не знаю, как я смогу это сделать здесь.
— Надень ботинки и куртку. Я покажу.
Как только я выполнила просьбу, Грэй принялся одевать мне на голову шапку, а я натягивала перчатки. Он поцеловал меня в кончик носа, а затем отпустил.
— Пойдем. — Он провел рукой по моему плечу и притянул меня к себе, а я обхватила его за талию, чтобы нам было легче идти. Удивительно, как естественно было находиться в его объятиях, пока он вел нас через автостоянку к зданию, где располагались отдельные апартаменты.
Когда мы подошли к лестнице здания, я вспомнила, что Грэй сказал, что живет в отдельных апартаментах.
— Ты же вроде сказал, что не собираешься тащить меня в ближайшую кровать?
Он засмеялся.
— Не собираюсь.
— Ох! — Это прозвучало гораздо более разочарованно, чем я хотела сказать, и Грэй откинул голову назад в глубоком раскатистом смехе. Я смотрела на него, радуясь тому, что вызвала такой смех.
— Но ждать недолго, — пообещал он. — Сейчас я хочу познакомить тебя кое с кем. Молли и Сьюзен Олсен. Они приехали сюда на экскурсию. Младший брат Молли умер от рака девять месяцев назад, и, кажется у мужа Сьюзен не все гладко. Его здесь с ними нет. Сьюзан решила привезти Молли сюда на ее тринадцатый день рождения, потому что Молли всегда хотела научиться кататься на лыжах, а они живут недалеко от Каннингем-Фоллс. Я дал им обоим уроки пару дней назад и еще раз сегодня утром, так Молли все время говорила, что праздника на день рождения не будет.