Вход/Регистрация
Очерки из сборника 'Наши в Испании'
вернуться

Кузнецов Николай

Шрифт:

Но, повторяю, трудно поручиться, что какие-нибудь профессиональные, налоговые или личные мотивы не заставили российских звезд оформить собственность на чужое имя, скрывая запретную любовь к Испании или вовсе отрекаясь от нее.

Не будем вдаваться в анализ других причин, влекущих сюда столичных звезд, кроме окруженности городка морем и озерами с целебными грязями, кроме всегда безоблачного неба да средней температуры января +15 градусов. Может быть, просто веяние моды.

Однако не капризы звездной моды обязывают далеких от артистической элиты толстосумов со всей "шестой части суши" раскошеливаться ускоренными темпами в среднем на 50-100 тысяч долларов каждый. Здесь есть более мощный побудитель - страх потерять все "нажитое непосильным трудом", как сказал зубной врач Антон Семенович Шпак из бессмертной советской комедии "Иван Васильевич меняет профессию". И "менты совсем достали" - тоже веский аргумент.

Ускоренные темпы притока звонкой монеты в испанскую недвижимость и небывалый наплыв русскоязычного народа - тоже не преувеличение. Не позднее, чем сегодня, 9 ноября, около 10 часов вечера я встретил Александра Синебока, специального содиректора по продажам недвижимости приезжим русским от компании Консолмед и узнал, что вечерним самолетом только к одной этой компании опять прилетело около 10 русских покупателей. Чтобы не соврать вам от своего имени, сказав сколько денег подобные приезжие внесли в испанскую недвижимость, сошлюсь на статью из местной "Информасьон", которая оценила эту сумму в 300 миллиардов песет, то есть примерно в 2 миллиарда долларов... Думаю, что эта цифра так же точна, как показатель урожая лесных грибов на Урале, но и она впечатляет на фоне того, что эти же самые деньги бывшие союзные республики берут за границей под кредитные проценты...

Этот русский феномен еще более убеждает не перестающих нам удивляться испанцев в правильности их негативного отношения к понаехавшим гостям: "Такие деньжищи, во времена полного кризиса и безработицы в стране не могут быть чистыми!"

Испанское topico - то есть расхожее мнение, очень живуче и не хочет признавать, что бывают, да не просто теоретически существуют, а постоянно живут по соседству с ними совсем другие русские, которые не купаются ни в деньгах ни в славе. Название той (испанского происхождения) субстанции, в которой они по уши сидят, для приличия опустим. Молча заглянем к ним в дом. Мужа зовут Игорь, жену - Инна. Приехали из Новосибирска.

К непривычному для нас, но здесь традиционному кафельному полу трехкомнатной квартиры ковры прижаты мебелью, иначе они сильно скользят и сбиваются в кучу. Мебель современная, в доме чисто, уютно, до умопомрачения вкусно пахнет обжаренными колбасками чорисо. Дети - две русоволосые девочки-погодки 8 и 9 лет - лежат на ковре, что-то рисуют и болтают между собой по-испански. (Детская психика такова, что на "русские" темы они говорят по-русски, а на "школьные" и "испанские" - непроизвольно по-испански).

Игорь имел в России собственный устойчивый, как ему казалось, компьютерный бизнес с собственным оборотом около 350 тысяч долларов в Сибири и на Урале. Но августовские события 1998 года тряхнули его так, даже распродав все, он едва-едва собрал 50 тысяч и твердо решил: "Уезжать немедленно!". Пролистав сотни страниц Интернета и печатных изданий, остановил свой выбор на солнечной, недорогой по уровню жизни Испании.

30 тысяч долларов из 50-ти оставшихся ушли в качестве первоначального взноса за покупку бунгало, остальная выплата за бунгало - ипотечный кредит под 9% годовых.

10 тысяч из 20 тысяч долларов оставшегося состояния он вложил в дело: договорился в Эльче с испанцем о поставке ему 100 тонн подсолнечного семени, купил первую фуру, привез и попал в то самое, в чем сейчас по уши купается: местный торговец отказался принимать и оплачивать товар, сославшись на прелость и недостаточную крупность, а потом и вовсе отказался понимать английский язык на котором они вели предварительную договоренность. Все напоминания из серии "мы же договаривались" привели только к разочарованию в "цивилизованном бизнесе".

Кончилось тем, что из 10 вложенных тысяч наш соотечественник сумел извлечь назад меньше трех тысяч. Пришлось в переносном и прямом смысле слова засучить рукава, чтобы не посадить семью на мель. Жалко отрывать детей, они тут так прижились, будто никогда и не было Сибири! Хоть жена и не в состоянии из-за начального уровня знания языка проверять, как они учат уроки, но и нужды в этом нет: белобрысые пигалицы, которые учатся в одном классе, по оценкам уже заткнули за пояс некогда непревзойденных смуглых одноклассниц.

Через три месяца зловонной навигации в жиже случайных заработков, весь в глине, Игорь пришел ко мне прямо с поденной работы на стройке, хозяин которой надул его с оплатой. Вместе с другими эмигрантами, уже преодолевшими похожую "полосу препятствий", мы начали, как могли, учить его приспосабливаться к бизнесу "по-испански". Грабительский ипотечный кредит 9% ему уже снижен до 4%. Русский предприниматель как и большинство его собратьев, оказался очень способным и уверяю Вас, - в одном из следующих очерков читатель увидит его в совсем другом свете и в новом качестве!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: