Шрифт:
Как только я набрала нужное количество, то вернула ему мешочек и Сома, вцепившись в него, моментально исчез под столом. Я только услышала оттуда его слабый шепот: “Пусть у нас появится много горчицы!”
После чего из-под стола вылетело мутное облачко и я едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. По-доброму, конечно же. Ну а как иначе реагировать на такого простодушного и наивного помощника?
Так, ладно, не отвлекаемся. Теперь нужно обмазать мясо импровизированной горчицей без горчицы, мелко-мелко порубить и обжарить грибы, после чего подготовить тесто для запекания. Сунуть все это в самодельную духовку из огнекамней и огромных чугунных котлов, после чего заняться морковкой, которую подготовил Сома.
Лишь часть морковок, отобранных Сомой, оказались нужного размера, поэтому остальные пришлось разрезать вдоль на несколько частей. Затем, я замешала к ним соус и оставила настаиваться.
В этот момент я в очередной раз пожалела, что у меня с собой нет ни кухонного таймера, ни хотя бы телефона, на котором можно было бы засечь, когда я поставила мясо в духовку.
Как только я достала из духовки мясо, обернутое в хрустящее тесто, сразу же закинула на его место морковку. А мясо накрыла полотенцем, чтобы все соки внутри мяса равномерно разошлись, а тесто немного подышало и стало более воздушным.
– О, булка! – снова радостно высунулся из-за плеча Сома, – Похоже на вчерашний пирог!
– Сам ты булка, – разочарованно покачала головой я, – Это говядина Веллингтон. Вернее, в нашем случае, большевоз Веллингтон. Если я правильно помню, это блюдо было придумано в Новой Зеландии, когда…
Наткнувшись на растерянный взгляд Сомы, я запнулась. По-хорошему, для начала ему надо объяснить что такое Новая Зеландия. А как это сделать, когда я видела ее только один раз. И то, на картах в учебнике.
Поэтому я просто махнула рукой.
– Не важно, потом просто попробуешь и поймешь чем это блюдо отличается от вчерашнего пирога.
А теперь – момент истины.
Я вытащила из духовки запеченную морковь, переложила на поднос оба блюда и решительно выдохнула.
– Ну, пожелай мне удачи! – кивнула я Соме.
Кот поднял вверх лапу и как-то не слишком уверенно пробормотал.
– Желаю, чтобы ты не оказалась в рабстве, а я – на помойке…
Крепко сжав поднос изо всех сил – не хватало еще навернуть его перед самой подачей – я вышла в зал. Глаза тут же зацепились за приметную фигуру Барана. Который тоже меня заметил.
– Ну наконец-то! – раздраженно отозвался он, – Если ты всех клиентов заставляешь так ждать, то не видать мне моего миллиона и через три года!
С огромным трудом проглотив упрёк, я поставила перед ним поднос.
– Пожалуйста, угощайтесь!
Баран скользнул безразличным взглядом по подносу. Затем поднял взгляд на меня и, нахально оскалившись, выплюнул:
– Как я и думал, жалкие помои. Мне даже пробовать это не обязательно, чтобы понять насколько твоя готовка убогая!
Глава 20
– То есть как, вы даже не попробуете? – растерянно спросила я.
– А зачем? – пожал плечами Баран, – У нас не было уговора, чтобы я пробовал твою стряпню. Вспомни, что ты сама сказала. Ты предложила пари на то сможет ли твоя стряпня удивить меня и все. То, что ты принесла – какие-то отбросы. Морковка, хлеб… это даже хрюкосвин жрать не будет.
– Но… но… это же нечестно, – я старалась, чтобы мой голос звучал как обычно, но из-за горечи и обиды он был уже на грани, – Вы должны хотя бы попробовать, прежде чем говорить такое.
– Слушай сюда, пигалица! – внезапно осатанел Баран, – Я никому ничего не должен, в отличие от тебя! И вообще, вот тебе бесплатный совет: в нашем мире честность не значит ровным счетом ничего! Если у тебя нет ни денег, ни влияния, ты ничего не добьешься!
Я из последних сил сдерживалась, чтобы не надеть ему на голову тарелку, потому что понимала – от этого будет только хуже. Но так же я понимала, что зря понадеялась на порядочность Барана. Похоже, что он с самого начала не воспринимал наш спор всерьез.
– Так что давай, прощайся с этой дырой и пошли со мной!
– Никуда я не пойду! – вонзила я в него гневный взгляд, – По крайней мере, до тех пор, пока вы не попробуете то что я приготовила.
Баран ответил мне пристальным взглядом, который я с легкостью выдержала.
– Я, кажется, уже сказал тебе все по поводу денег и влияния, – прищурил глаза Баран, – Если хочешь, чтобы я попробовал эту дрянь, заставь меня.
Я в панике заозиралась по сторонам, надеясь что к этому времени в таверну пришел хоть кто-то из уже знакомых мне посетителей. Те же каменщики, например. Но никого из них не было. А среди новых лиц никто не производил впечатление того, кто был способен заставить Барана выполнить его требование.