Шрифт:
– Вы что, боитесь за собственную жизнь?
– спросил посол.
– Постоянно, - воскликнул офицер.
– Особенно сейчас, когда я беспокоюсь о ком-то еще.
– Вебб?
Конклин сделал паузу, изучая лицо старика.
– Если то, о чем я догадываюсь, действительно правда, - тихо заговорил он, - то я ничего не смогу сделать для Дельты, кроме того, что он может сделать сам. Но если он не справится с этим, то я знаю, о чем он попросил бы меня. Защищать Мари. И я сделаю это, даже если мне придется вступить в драку с вами.
– И как вы себе это представляете?
– Так, как могу сделать только я один. Низким и очень грязным способом. Во всех темных уголках Вашингтона я распространю слухи, что вы зашли очень далеко и потеряли былую хватку, и что слабоумие вполне характерно для вашего возраста. Я могу украсить их несколькими фактами, включая и смерть Кэтрин Степлс, что будет весьма интересным и захватывающим для многих, кто постарается сделать надлежащие выводы из этого.
– Но поступая таким образом, вы ставите под удар всю операцию.
– Это будет уже вашей проблемой.
– Да, кажется, что опять я не имею выбора, - проговорил посол, и лед в его голосе соединился со льдом в его глазах.
– Вы вынуждаете меня поступать аналогичным образом. Вы не выйдите отсюда живым.
– О, господи!
– прошептал Мак-Алистер в углу комнаты.
– Это будет самая дурацкая вещь, которую вы можете сделать, - сказал Конклин, замыкая свой взгляд на Хэвиленде.
– Вы не знаете, где и что я оставил. Вы не знаете, с кем я связался перед тем, как прийти сюда. Вы должны понимать все это.
– Но вы не должны забывать, мистер Конклин, что человек, имеющий длительное хроническое заболевание, никогда не гарантирован от несчастного случая. Ситуация может быть драматизирована вашим самоубийством, например...
– Хэвиленд!
– воскликнул Мак-Алистер, оглушенный всем происходящим.
– Сидите спокойно и не нервничайте, господин помощник Госсекретаря, отрезал ему дипломат.
– Мистер Конклин и я знаем, откуда мы оба вышли.
– Но между нами есть небольшая разница, - заметил офицер ЦРУ, не отводя взгляда от глаз Хэвиленда.
– Я никогда не получал удовольствия от этой игры.
– Вы думаете, что мне это нравится?
– Раздался телефонный звонок, и Хэвиленд рванулся вперед, хватая трубку, - Да?
– Он слушал некоторое время, хмуро глядя в темное окно, выходящее на залив.
– И если я не выражаю смятения, майор, то только потому, что эту новость я узнал на несколько минут раньше вас... Нет, не полиция. Это человек, с которым вы должны будете встречаться сегодня ночью. Через два часа будет удобно?.. Да, теперь он работает с нами.
– Хэвиленд поднял глаза на Конклина. Некоторые считают, что он лучший из нас, и я осмелюсь заметить, что его прежние успехи по службе подтверждают это... Да, это он... Да, хорошо, я передам... Что? Что вы сказали?
– Дипломат вновь уставился в темное окно.
– Они очень быстро прикрыли себя, майор, не так ли? Хорошо, через два часа, майор.
– Хэвиленд положил трубку, но продолжал сидеть за столом, опершись о него локтями и сложив ладони. Он глубоко вздохнул, прежде чем начать говорить.
– Его имя Лин Вэньчжу, - первым нарушил молчание Конклин, внимательно глядя на Хэвиленда и Мак-Алистера.
– Он руководит местным отделением МИ-6, один из лучших офицеров в этом регионе. Единственно, что ему мешает, так это его размеры. Его всегда легко обнаружить.
– Откуда?..
– Мак-Алистер сделал шаг по направлению к офицеру.
– Так, птичка пролетала, - ответил Конклин.
– Я думаю, красноголовый кардинал, - добавил дипломат.
– Но он тоже знает вас.
– Он должен знать.
– Он просил поздравить вас, ваш олимпийский чемпион скрылся от них.
– Да, он все еще в форме.
– Они знают, где найти его, но им не хочется терять время.
– Потеря всегда есть потеря. Он сказал вам что-то еще, и поскольку вы были вполне удовлетворены моим прошлым, то мне хотелось бы знать, что именно.
– Представитель одного из террористических кланов из Макао позвонил в Агентство Новостей и взял на себя ответственность за убийства. Единственное, что они уточнили, так это то, что женщина погибла случайно. Их целью был шофер. Как сотрудник английской секретной службы, он был повинен в гибели одного из главарей, который был убит у залива Ван-чай две недели назад. Информация вполне точная. Этого человека мы определили в охрану для миссис Степлс.
– Но это ложь!
– закричал Конклин.
– Мишенью была именно она!
– Лин считает, что бесполезно тратить силы на поиски источника этого звонка.
– Разве он знает?
– Что, есть утечка?
– А что же еще?
– проговорил раздраженный офицер.
– У него хорошая голова, и он не любит ошибки в любом случае, особенно сейчас, Я подозреваю, что он уже начал свое расследование... Садитесь, мистер Конклин. Нам надо многое обсудить.
– Я не могу поверить в это!
– прокричал Мак-Алистер, если его эмоциональный шепот можно было назвать криком.
– Вы говорите об убийствах, о лишениях, о жертвах, присутствующих прямо здесь, как будто обсуждаете ресторанное меню! Что вы за люди?