Вход/Регистрация
Зов Халидона
вернуться

Ладлэм Роберт

Шрифт:

Фергюсон добрался до пересечения с аллеей Куин-стрит и остановился. Теперь их разделяло каких-нибудь сорок ярдов. Юноша был явно в затруднении – то ли возвращаться к южному входу, то ли двинуться дальше.

Маколиф поплотнее прижался к стволу пальмы. Фергюсон ринулся вперед. Вероятно, он решил все-таки побыстрее выбраться из парка. Оживленный поток людей на восточной Куин-стрит гарантировал безопасность, но сам парк – уже нет.

Если Маколиф правильно истолковал причину его беспокойства, значит, он узнал для себя кое-что новое об этом странном молодом человеке. Фергюсон безусловно действовал по чьему-то приказу, не имея при этом никакого опыта.

«Обращайте внимание на мелочи, – учил Холкрофт. – Они есть всегда, и вы быстро научитесь их распознавать. Детали всегда подскажут вам сильные и слабые стороны…»

Молодой человек добрался до восточного входа и с явным облегчением огляделся по сторонам. Опасное пространство осталось позади.

Он взглянул на часы. В этот момент регулировщик свистнул, останавливая движение транспорта, и Фергюсон в потоке людей перешел улицу, направляясь вниз по Куин-стрит. Маколиф последовал за ним по другой стороне. Похоже, юноша успокоился. Резкость движений исчезла. Наверняка он уже думал о том, как получше объяснить потерю объекта, а не о возобновлении преследования.

Но теперь это стало нужно Алексу. Момент был вполне подходящим для того, чтобы задать юному ботанику несколько вопросов. Алекс пересек улицу, лавируя между машинами и едва успев отпрыгнуть в сторону от лихого таксиста. Он шел по краю тротуара, где немного редела фланирующая между магазинами толпа.

Дойдя до переулка, соединяющего Марк-лейн и Дюк-стрит, Фергюсон на мгновение задумался, оглянулся и быстро свернул в него.

Маколиф вдруг сообразил, что улочка эта ему знакома. Она вела к порту и была буквально утыкана многочисленными барами. Год назад однажды их случайно занесло сюда с Сэмом Такером, когда они были на конференции по приглашению компании «Кайзер». Тогда они останавливались в «Шератоне». Он вспомнил, что здесь есть проход наискосок к Дюк-стрит. Сэм решил, что именно в такой щели должны прятаться самые оригинальные местные забегаловки, и они сунулись туда, но обнаружили, что это просто служебный проезд, куда выходят двери подсобок тех самых баров и магазинчиков. Сэм тогда был очень огорчен: больше всего он любил такие укромные местечки, не предназначенные для туристов.

Алекс ускорил шаг. Предупреждениями Холкрофта на время можно пренебречь. «Таллон» подождет. Человек с артритом тоже потерпит. Сейчас главное – настичь Джеймса Фергюсона.

Он снова пересек Куин-стрит, не обращая внимания на впечатление, которое он производил своими действиями, и даже на возмущенные свистки регулировщика. Алекс промчался целый квартал и наконец достиг этого хитрого переулочка. Он оказался еще уже, чем ему представлялось. Пришлось буквально прокладывать путь среди неторопливых ямайцев, этих взрослых детей, продолжающих играть в «короля горы». Бормоча на ходу извинения, Алекс наконец добрался до его окончания. Прижавшись к стене, он выглянул за угол. Расчет оказался точен.

Джеймс Фергюсон был в десяти ярдах. Уже в пяти.

Алекс шагнул из своего укрытия и вырос перед ним.

Юный Фергюсон побелел. Алекс жестом пригласил его придвинуться к стене, чтобы не мешать прохожим, которые не замедлили выразить возмущение неожиданным препятствием. Фергюсон вымученно улыбнулся. Голос его дрожал.

– Хэй, привет, Алекс… Простите, мистер Маколиф! Собрались за покупками? Здесь подходящее место.

– Я что-нибудь покупал, Джимбо-чел? Ты должен это знать наверняка, не так ли?

– Не понимаю, о чем вы… Откуда мне…

– А может, ты до сих пор пьян? – прервал его Алекс. – Прошлой ночью ты здорово набрался.

– Да, и, наверное, вел себя как последний дурак! Прошу принять мои искренние извинения.

– Не стоит извиняться. Все было разыграно как по нотам. Со стороны это выглядело вполне убедительно.

– Послушайте, Алекс, это уж слишком. – Фергюсон шагнул в сторону. Женщина с корзиной на голове едва увернулась от него. – Я уже сказал – мне очень жаль. Думаю, с вами тоже подобное случалось.

– Очень часто. Кстати, вчера я выпил гораздо больше.

– Не знаю, на что вы намекаете, уважаемый, и честно говоря, у меня слишком трещит голова, чтобы разгадывать ребусы. Могу повторить еще раз – я искренне раскаиваюсь в случившемся.

– Не в том каешься, Джимбо-чел. Речь идет о другом. У меня к тебе несколько вопросов.

Фергюсон постарался расправить плечи и пригладить свой непослушный вихор.

– Вы меня оскорбляете и задерживаете. Мне еще надо кое-что купить. – Юноша сделал попытку обойти Маколифа, но тот ухватил его за руку и крепко припечатал к стене.

– Сохрани деньги. Купишь все в Лондоне.

– Нет! – Фергюсон вздрогнул, на лице появилась гримаса. – Пожалуйста, только не это!

– Тогда начнем с чемоданов. – Маколиф отпустил его, пристально глядя в глаза.

– Я ведь уже говорил, – заскулил он. – Я решил, что у вас проблемы… И решил помочь…

– Можешь поставить на кон свою дурацкую башку, у меня действительно были проблемы. И не только с таможней. Куда девался мой багаж? Наш багаж? Кто его забрал?

– Не знаю. Клянусь!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: