Шрифт:
Айк Мэнтл был ошарашен, в нем тоже проснулось любопытство. Этот человек вел себя как-то непонятно. Зеленый новичок — это всем известно! — но он был не таким, как другие.
— Нетрудно сообразить, — сказал Айк таким тоном, как будто они вели дружелюбный разговор. — Нам нужно ваше золото.
— Золото? — Дункан Маккаскел был ошеломлен. — Но у меня нет золота! Господи Боже ты мой, да будь у меня золото, вы полагаете, я бросил бы все там, на Востоке, и пустился бы сюда? Не знаю, бывали ли вы на Востоке…
— Не был.
— Да разве здесь есть возможность распорядиться деньгами так, как на Востоке? Будь у меня золото, я бы оставался дома, пока не истратил бы все до последнего цента. — Он глубоко вздохнул. — Собственно говоря, это как раз то, что я и сделал. Много-то у меня не было, но то, что было, ушло сквозь пальцы, как вода.
Это Айк понял.
— Я считаю, такое может произойти где угодно. — Тут до него дошло, что надежда завладеть золотом рухнула окончательно, и он разозлился: — Вы что хотите сказать, что в фургоне у вас ничего нет?
— Да были кое-какие вещи Сюзанны… то есть миссис Маккаскел, кое-какая мебель, но везти ее было слишком тяжело. Теперь остались инструменты, постели да самая необходимая утварь. Ну, там железная печурка-голландка и прочее в том же роде.
— Зато, — сказал Айк, смирившись с реальностью, — у вас есть мулы, лошади, женщина. Придется удовольствоваться ими.
Айк удивлялся себе. Как это он ведет мирную беседу с человеком, которого собирается убить? Но Маккаскел как-то сумел навязать ему легкий тон непринужденного разговора.
— А почему бы вам не уехать, мистер Мэнтл? Видите ли, мои лошади и мулы принесут вам одни неприятности. Известно же, чьи они, мистер Мэнтл.
— Не важно. Тут нет иной полиции, кроме шестизарядного револьвера, а мой ничем не хуже других.
— Да, но в ходу и веревка, мистер Мэнтл. По слухам, тут часто внедряют законопослушание при помощи петли. В особенности когда дело касается женщины… или конокрадства.
— А кто ж узнает? — сказал Айк. — Лошади — это лошади, мулы — это мулы, а люди… вам-то не придется выступать свидетелем против нас.
— Мистер Мэнтл, а почему бы вам не уехать отсюда? Вы думали, что у нас есть золото. У нас его не оказалось. В нашем фургоне нет ничего, что могло бы представлять ценность для человека в седле. И, кроме того, я должен предупредить вас: наши мулы и лошади могут сослужить вам плохую службу.
— Плохую службу? Как это?
Дункан Маккаскел лгал спокойно и хладнокровно.
— Мистер Мэнтл, на Вишневом ручье сейчас расквартированы три кавалерийских полка, потому что в скором времени ожидаются столкновения с индейцами. В одном из полков служит офицером мой брат. Он ожидает нас. Если мы не прибудем вовремя — а мы уже и так запаздываем на несколько дней, — он встревожится.
Мой брат — человек жесткий и упорный, он непременно начнет расследование. Мы купили этих мулов и гнедых у брата, он сам их вырастил. Как вы заметили, это породистые мулы и гнедые хороших кровей. Он станет разыскивать животных и выйдет на вас и ваших друзей.
Я мог бы добавить, сударь, что мой брат — человек очень вспыльчивый. Если его разозлить, он взрывается, как порох, а под его началом несколько сотен солдат.
История была здорово придумана, и Маккаскелу от всего сердца хотелось, чтобы бандиты в нее поверили.
— А ну-ка, — Айк Мэнтл взмахнул ружьем, — выбирайтесь наружу. — Маккаскел вышел. — Теперь направо, под деревья.
Остальные ждали его там.
— А где женщина? — спросил Хил. — Где она?
— Ушла. Они смотались. Я поймал этого, когда он собрался идти за ними.
— Я убью его!
— Погоди, — вскинул руку Айк, — ты слишком спешишь, Ред. Это ж мой пленник. Во всяком случае, послушай сперва, что он тут мне наплел.
Айк повторил рассказ, немного его приукрасив, и Док Шеббитт разразился проклятиями.
— Черт бы тебя побрал, Айк! Он же врет! Неужто ты не понимаешь?
— Может быть. Ты что, хочешь поехать к Вишневому ручью на этих мулах, чтобы проверить, не ошибся ли ты? Несколько недель назад там повесили человека. Там народ крутой, они могут это повторить.
— Где твоя баба? — накинулся Ред на Маккаскела. — Куда ты ее девал, будь ты проклят!
— Не имею ни малейшего представления, а если бы знал, ни за что бы вам не сказал.
Ред размахнулся и сильным ударом сбил его с ног. Маккаскел тяжело ударился о землю, голова закружилась, во рту появился вкус крови. Он был боксером, и ему случалось получать удары раньше.