Шрифт:
Надо работать, зарабатывать на хлеб и угол, а так душевные косточки расслабли, что боюсь и к столу приближаться: оторопь. И не лень это, а какая-то – моркотня.
И терпеть не могу осенней слякоти, ладонности – гнили лесовой. Эх, снежку бы!..
Поцелуйте Антона Владимировича за нас. Будьте здоровы. Душевная дряблость помешала мне (с укладками) написать Вам на юг. Не взыщите.
Ваш Ив. Шмелев с супругой.
Летом (14.VII. ст. ст.) стукнуло нам 35-летие свадьбы и неразлучности. – И – сколько же было все-го!.. И где очутились!..
И – что – мы, сироты!.. Ну, да будет Господня Воля.
15/28. XII. 1930, вечер
Дорогой Антон Владимирович,
Как бы хотел знать все жития Святых! Ведь невежда я, а как тянет последнее время к познанию высокого в человеке! Когда-то была Павленковская библиотека – «Биографии великих людей» 140 . Где же специалистами составленные биографии – Святых людей? Простецы писали, но больше «сытинские и шарапово-манухинские и леухинские» 141 ? За 2–3 копейки. Ах, и их бы почитал.
140
Имеется в виду издание популярной серии биографических книг «Жизнь замечательных людей», предпринятое Ф.Ф. Павленко в 1890 г.
141
И.Д. Сытин, А.И. Манухин, С.Ф. Шарапов, С.И. Леухин выпускали недорогую печатную продукцию, рассчитанную на массового читателя.
На «Богомолье» иду, а пока застрял в трактире Брехунова. Прочтете 3-й очерк, сдал на днях, а еще надо 3: «К Угоднику», «Лавру» и «У стен». И блинницы будут с карасиками, с блинками, с кашничками заварными – «ушки», и проч. И торг игрушками, и – житейско-грешное под стенами. Дал бы Господь мне написать еще 15 очерков! Ничто больше, кроме нашего, тихого, не идет в душу!
Да, дорогой, знаю, что добрый друг был в некотором роде виновником моего «литературного юбилея». Да простит ему Бог, а я, его слабости человеческой – низко кланяюсь. А «пресса»… – у прессы свои друзья и враги, своя грязь и пыль, свои звезды… и проч. Знаете, я уже, – чую, – перерастаю в душе – прессу, знаю ей цену. Мне дорог друг-читатель, а теперь он у меня по всему свету. 26 книг издано на 10 языках. Да еще до 8 рождаются. Универсальная библиотека Reclam?а 142 пишет, что ввиду «необычайно благоприятных» отзывов немецкой прессы, несмотря на кризис, видим, что будет материальный (так и воняет прямо) доход, и «мы подумываем о другой книжке». Это дураки так могут писать? Издатель?! Дескать, задирай нос и дери!? Ладно.
142
Издательство Reclam Verlag основано Антоном Филиппом Рекламом в Лейпциге в 1828 году. Универсальная библиотека Reclam – серия дешевых книг в мягкой обложке.
Получил вчера венгерского «Человека» и «Забавное приключение» 143 . В Сербии вышел «Человек», но… денег пока не дают, а судиться – адвокат просит на предварительные расходы – 1000 динаров – 500 фр. Нне-эт.
Статья Ваша о Богословском институте появилась в среду 24 декабря № 355, высылаю одновременно.
В храм сердце стремится! Спасибо за доброту Вашу, лишь бы невралгические боли стихли, а то эту неделю валялся. Сегодня – погода ясная – лучше. Будьте здоровы. Целуем Вас обоих. Ваш Ив. Шмелев.
143
Рассказ «Забавное приключение» впервые появился в сборнике «Слово» в 1917 г., был переведен на основные европейские языки.
Дорогая кума, Павла Полиевктовна,
Правильно, об Юлином «нeщечке» и я того же мнения. Полюбила сатану пуще ясна сокола! Ваши гости, если Господь сподобит. Ольга Александровна целует Вас, а я – к ручке. И Ивик целует крестную. Он все время у нас, слава Богу. А Юля заболела гриппом, и дня три уже лежит у себя. Ивик ходит под окно к ней – на воздушные поцелуйчики. Ваш преданнейше – кум Ив. Шмелев.
25. VII. 1931 г.
Capbreton (Landes)Посылаю Вам с Антоном Владимировичем – «Родное»: может быть, на досуге прочитаете «Росстани».
Дорогая Павла Полиевктовна,
Ольга Александровна очень благодарит Вас и Антона Владимировича, что вспомнили нас грешных. Низко Вам кланяемся. Пишу за Ольгу Александровну: у ней пальцы держать пера не могут – болят, лечить бы надо, а трудно. Такая наша жизнь цыганская: сиди, куда приткнуло. А мы, простите, за всеми болями (и я все полеживал-перемогался), забыли день Вашего Ангела, 3-го июля, – сейчас по календарю разглядел. Уж простите, примите запоздавшее наше поздравление и душевнейшие пожелания здоровья и благополучия! С прошедшим днем Ангела, а Антона Владимировича – с дорогой сердцу именинницей! Да то Ивик приехал (привезла одна француженка-попутчица), то на днях Юля, у которой та же, оказывается, болезнь, что и у Вашего кума: язва желудка, будто, Аитов 144 предполагает, до радиографии. Вот Ольга Александровна и в хлопотах, одна про все. Жизнь, не отмахнешься. А у Ольги Александровны душа-то вселюбящая, всеболеющая. Мне, прямо, больно болеть, ее тревожить. Болел и помалости писал рассказы. Все «богомольствую». А хотелось бы в романе поплавать, не дождусь. Финансы наши хуже немецких, и никаких мораториев не предвидится. Спасибо еще, что с немцев весной за роман получил аванс, выйдет в сентябре, а кому покупать? У Reclam?а (универсальная библиотека) книжечка, вышедшая в декабре, прошла вся (10 тыс. экземпляров), думал 2-е издание делать, да вот – крах. Правда, за эти 10 тыс. (дешевое издание) я 1200 фр. всего выручил. Зубы на полок, как говорит один немец. – Рады мы душевно, что нога Антона Владимировича исцелилась, – дай Бог здоровья! А что Розанова читаете… и – интересно? – Для меня содрогание этот Розанов. Это – «занозы» и «очистки» от Достоевского 145 . Это обостренное и больное самооголение, с бесстыдством, со смакованием голости своей, верх заостренности и пустопорожности (больной) русской fin-«интеллигенции» 146 . Это, часто, такая гниль и прoваль (без взлетов), это кошмарное порождение больных чувствованьиц, Федор Карамазов + Смердяков + Лебядкин + Иван Карамазов + подпольный человек 147 … И знаменательно: восприемник г-жи Сусловой после Достоевского. Это, скажу, высморканный маленький «достоевский», возведенный в… философы! Я его не переваривал никогда. То-то «мережковские» с ним носились 148 . Потемошный человёнок с искрами Света. Но… – покаявшийся, мир его духу, пребывавшему в смердящем мраке. Он – весь половой психопат, клинический субъект, «расейский Нитцше». Слова уж очень просты и подкупающи оголенностью. Высоколитературная непристойность, не менявшая никогда белье. Простите, под руку попало.
144
Аитов Владимир Давидович (1879 – 1963), доктор, лечивший многих русских эмигрантов, в том числе В.Ф. Ходасевича, жену Шмелева и др. Сын Д.А. Аитова – русского царского консула в Париже и председателя выборного правления Тургеневской библиотеки.
145
Вероятно, Шмелев имеет в виду одно из обстоятельств биографии Розанова, служившее пищей для пересудов у его современников, – женитьбу философа в 1880 г. на любовнице Достоевского А.П. Сусловой, которая была его старше на 16 лет. С. Дурылин, близко знавший Розанова, передавал с его слов историю этого брака: «Василий Васильевич ранее рассказывал мне как-то, что женился на Сусловой потому, что она была любовницей Достоевского. Это был брак от “психологии”, брак по Достоевскому, – но совсем не по Розанову, не по автору “Семейного вопроса” и “В мире неясного и нерешенного”. Брак – из романа Достоевского, а не из лона Авраамова. Она была старше его на 16 лет: она уже сильно “пожила”, – не только с Достоевским, но (знал ли это Василий Васильевич, когда женился?) и с нигилистами, и с иностранцами, и с красивыми испанцами» (Дурылин С.Н. В.В. Розанов // Начала. 1992. № 3. С. 46).
146
Имеется в виду термин fin de siecle (фр. «конец века»), часто используется как синоним декаданса («упадка»). Источник выражения – название пьесы французских драматургов Микара и Жювено, поставленной в 1888 г. Применялся для обозначения образно-стилистических явлений, выражающих изощренно-индивидуалистическое, «антибуржуазное» начало в искусстве и литературе (импрессионизм, символизм, идеи элитарности искусства, эротизация творчества, увлечение оккультизмом, культом смерти, пороком и демонизмом). Принято считать, что в России культ «конца века» установился в 1890-е гг., а завершился Первой мировой войной и даже революцией 1917 г. Розанов писал о своем возраставшем интересе к декадентам в письме Перцову (декабрь 1897 г.): «Потянуло новым в воздухе <…> “фиолетовые руки” восторжествовали и либерализм сам “спасется куда можно” – я становлюсь внутренне свободным. Да, больше сумрака, больше неясности! Больше поэтического, больше святого! К черту политика и да здравствует арфа…» (Розанов В.В. Сочинения. М.: Советская Россия, 1990. С. 497).
147
Герои произведений Ф.М. Достоевского «Бесы» (1871–1872), «Братья Карамазовы» (1880), «Записки из Подполья» (1864).
148
Чета Мережковских познакомилась с В.В. Розановым при посредничестве критика и искусствоведа П.П. Перцова в 1897 г. Д.С. Мережковский увидел в Розанове близкого своим взглядам человека, с которым можно, по его выражению, «отводить душу». С этого времени Розанов становится постоянным участником сред у Мережковских, входит в круг авторов ж. «Мир искусства» (см. подробнее: Казакова Н.Ю. «Заклятые друзья»: к вопросу о взаимоотношениях Мережковского и Розанова // Литературоведческий журнал. 2023. № 1(59). С. 127 – 144). З.Н. Гиппиус рассказывает о дружбе с Розановым в своей мемуарной книге «Живые лица» и дает ему следующую характеристику: «…он был до такой степени не в ряд других людей, до такой степени стоял не между ними, а около них, что его скорее можно назвать “явлением”, нежели “человеком” И уж никак не “писателем”, – что он за писатель! Писанье, или, по его слову, “выговариванье”, было у него просто функцией. Организм дышит, и делает это дело необыкновенно хорошо, точно и постоянно. Так Розанов писал – “выговаривал” – все, что ощущал, и все, что в себе видел, а глядел он в себя постоянно, пристально» (Гиппиус 3.H. Стихотворения; Живые лица. – М.: Худож. лит., 1991. С. 314).
Привет сердечный от всех нас, от Ольги Александровны, Юли, Ивика, меня – грешника. Поцелуйте Антона Владимировича. Целую Вашу ручку, кумушка. Не серчайте за Розанова. Он – си-ний! Ваш Ив. Шмелев.
21 авг. 1931 г.
ЛандыЧеркните, получили ли мое письмо сие.
Дорогой Антон Владимирович,
За своими болями да хлопотами (приезжал отец Ивушкин 149 и брал его с собой на неделю погулять, боялись, что заберет совсем, – спасибо, не забрал, расходов испугался) пропустил я Ваш день Ангела – Антония Рымлянина – 3 августа ст. ст. и не поздравил. Не вмените мне сего в небрежение. Как раз в сие время у нас была тоска, Юля, отпустив Ивика, плакала, ездила потом за ним в Royan * , принять от отца, а мы тревожились за Ивика.
149
Отцом Ивистиона был Рене Андре Эдмон Жантийом (1883–1954), выпускник Школы восточных языков, работавший шифровальщиком во французском посольстве в Праге.
*
Руайян (фр.) – курорт на атлантическом побережье Франции.
Шлем вам запоздалое поздравление и пожелание укрепления здоровья, а дорогую куму Павлу Полиевктовну – с дорогим именинником, пусть и подсохшим.
Все же я, в извинение как бы, – да будет! – послал Вам на место лечения – не помню уж куда, – новую книжечку «Родное» 150 . Может быть, не читали мои (в 1913 г. писаны!) «Росстани».
И еще – в извинение да послужит! – прочитал из древней письменности русской – житие Антония Рымлянина, как он из Средиземного моря объявился в Волхове и судился с рыбаками, чтo бочку выловили с деньгами. Картинно написано! Нет, ясно, что не Новгородский был, а сущий рымлянин.
150
Сборник «Родное» вышел в Белграде в 1931 г.