Вход/Регистрация
Последняя стычка у Йеллоу-Бат
вернуться

Ламур Луис

Шрифт:

Внезапно со стороны пересохшего русла реки ярдах в тридцати от них появился всадник и поскакал прямо к ним. Дорни Шоу что-то недовольно пробормотал и натянул поводья. Все остановились.

Это оказалась девушка небольшого роста, стройная, со смуглой, как у индианки, кожей и с черными как смоль волосами. У нее были огромные прекрасные глаза и маленькие руки. Взгляд девушки скользнул с Дорни на остальных и с любопытством остановился на Томе.

— Кто это — твой друг. Дорни? — спросила она. — Познакомь меня с ним.

Шоу обернулся к Тому, взгляд его был мрачным.

— Капитан Кедрик, познакомьтесь: Сью Лэйн.

— Капитан? — Сью продолжала разглядывать Тома. — Вы были в армии?

— Был, — негромко ответил Том. Нет, у всадника, который наблюдал за ними, лошадь была другой масти. Значит, кроме Сью, поблизости находился кто-то еще. Кто же?

— Ты отъехала далеко от дома, Сью! — вмешался Шоу. — Думаешь, это разумно?

— Я сама о себе позабочусь, Дорни, — холодно отчеканила она, и Кедрик заметил, что Шоу покраснел. — Я приехала для того, чтобы предупредить тебя или капитана Кедрика, если он у вас за старшего. Дальше ехать опасно. Сегодня утром Мак-Леннон устроил собрание, и они решили, что будут стрелять по любому отряду или просто незнакомым всадникам, которых увидят. С этого дня территория закрыта. Сегодня ночью в Мустанг отправился посланник с этим известием.

— Вот оно что, — возмутился Гофф. — Они еще и требования предъявляют! А если мы все равно поедем?

Она взглянула на него и спокойно сказала:

— Тогда будет драка.

— А для чего же мы сюда прибыли? Поедем и поглядим, как долго они продержатся, — нетерпеливо сказал Пойнсетт.

Том внимательно рассматривал девушку. Она действительно была хорошенькая, очень хорошенькая. Правда, в ней не было спокойной красоты Конни Дьют, но была своя прелесть.

— У них есть разведчики? — спросил он.

Она быстро повернулась к нему и улыбнулась:

— Пока нет, но будут. Если бы они были, я не отважилась бы ехать сюда.

— А вы за кого, мисс Лэйн? — спросил Кедрик.

Дорни резко повернул голову, его глаза сверкнули. Но прежде, чем он заговорил, Сью ответила сама:

— Я сама за себя. Брат и все остальные здесь ни при чем. Они просто дураки! Бороться за эту пустыню! — Она с презрением махнула рукой. — Только нищий может здесь жить! Если их победят, может, мы наконец покинем эти места! — Сью круто развернула лошадь: — Ладно, я вас предупредила. Теперь поеду назад.

— Я с тобой, — сказал Шоу.

— Не беспокойся! — Девушка посмотрела на него, затем обернулась к Кедрику и снова окинула его своим холодным взглядом с некоторой долей лукавства.

— Если уж надо, чтобы кто-то ехал, то пусть едет капитан. Они его не знают!

Кто-то хихикнул, и Дорни, внезапно побелев, резко повернул лошадь. Он оскалился и поднял правую руку, как будто собираясь кого-то ударить.

— Кто смеялся? — спросил он, его голос почти дрожал.

— Мисс Лэйн, — спокойно сказал Кедрик, — я думаю, пусть лучше Дорни едет. Он знает эти места.

Глаза Шоу сверкнули:

— Я спросил: кто смеялся?

— Прекрати, Шоу, — жестко сказал Том. — Пока командую я, в отряде не будет драк!

Шоу на мгновение застыл. Потом его глаза, почерневшие, как уголь, уставились на Кедрика.

— Ты это мне? — не веря своим ушам спросил Дорни.

Том Кедрик почувствовал угрозу в его голосе, но лишь кивнул в ответ.

— Тебе, Дорни, и всем остальным — тоже. У нас есть дело, и его нужно довести до конца. Тебя наняли на работу, как и всех, кто здесь присутствует. Если мы начнем драться между собой, у нас ничего не получится. Сейчас мы не можем позволить себе попусту терять людей. Я не думаю, — прибавил он, — что Кейт или Бурвик будут в восторге, если их собственные люди начнут убивать друг друга.

Шоу выдержал взгляд Кедрика, какое-то время царила полная тишина. Лишь цикады звенели в кустарнике и лошадь Сью стукнула копытом, отгоняя муху. Кедрик знал, что в этот момент Дорни Шоу его ненавидит. Наверное, впервые нашелся человек, который перешел ему дорогу.

Потом рука Шоу медленно опустилась.

— Ты меня убедил, кэп. — Его голос звучал сухо и равнодушно. — Я согласен, сейчас не время для ссор, да и старик Бурвик, действительно, очень уж нервный.

Сью взглянула на Тома, и он прочитал в ее взгляде удивление — и уважение.

— Я поехала. Будьте осторожны!

Но прежде, чем ее лошадь тронулась с места, Кедрик спросил:

— Мисс Лэйн, кто-нибудь из ваших ездит на длинноногой лошади мышастого цвета?

Сью вздрогнула.

— На мышастом?

— Да, — сказал Том. — Именно такой всадник долго наблюдал за нами утром, а сейчас находится не более чем в полумиле отсюда. И у него есть подзорная труба!

Фессенден, выругавшись, отвернулся, а Пойнсетт свирепо огляделся вокруг.

— Мышастый? Здесь? — Голос у Шоу был встревоженный и даже испуганный.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: