Вход/Регистрация
Любовь, смерть и роботы. Часть 1
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

Пока Роб отцеплял хлорофитум в горшке с его нового места над кухонным окном, Гейл завернула мамонта в клочок белой папиросной бумаги.

Старой вилкой выкопали они в земле под растением небольшую ямку и похоронили существо со всеми воинскими почестями.

Роб торжественно подвесил растение обратно на крючок.

Не говоря ни слова, они оба повернулись к холодильнику.

Они вместе открыли морозильную камеру. Роб заглянул внутрь, и его рот широко раскрылся.

Город был еще там. Но он изменился и вырос, пока они отсутствовали. Он эволюционировал. Каменные стены рухнули, и собор был перестроен в парящем готическом стиле. Однако он больше не доминировал над городом; теперь это было одно большое здание среди многих. Улицы тоже стали шире, а город скрылся из виду за левым краем льда. Теперь это был мегаполис.

Однако детали было труднее разобрать, чем раньше, поскольку казалось, что промышленная революция была в самом разгаре. Ощетинившиеся леса дымовых труб извергали густой черный дым в зимнее небо. Берег реки был забит сотнями крошечных доков, замок был снесен, чтобы освободить место для них, а невероятно тонкие железнодорожные пути ползли через истощенные сосновые леса, мимо края ледника и по заснеженным горам в неизвестном направлении.

Городок превратился в мегаполис за считанные минуты. Пока они смотрели, здания появлялись и исчезали. Дороги изменяли свое положение почти мгновенно. Целые районы города перестраивались в мгновение ока.

— Темп времени там должен быть фантастическим, — сказал Роб. — Держу пари, что пока мы стоим здесь, там проходят годы… десятилетия!

Город пульсировал движением. Его люди были невидимы, как и их транспортные средства и животные, потому что все они двигались слишком быстро, чтобы их можно было увидеть, но схемы движения на улицах мерцали серыми неопределенными очертаниями, темными там, где было интенсивное движение, и бледными там, где оно было полегче.

Здания становились больше и выше. Небоскребы взвились в воздух внезапно, по всей вероятности, как только был изобретен принцип стальных балочных конструкций. Небо в дальнем конце города начало поблескивать тусклыми вспышками, и потребовалось мгновение, чтобы понять, что они видят скрытые за краешком льда огни взлетающих и садящихся рейсов загородного аэропорта.

— Я думаю, мы добрались до настоящего, — сказала Гейл.

Роб наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть, и попал как раз под ударную волну первого термоядерного взрыва.

Произошла мгновенная вспышка, и чистый белый свет, казалось, залил его череп изнутри. Иглы боли пронзили его глаза, и он отшатнулся от морозилки, прикрывая лицо рукой.

— Роб! — вскрикнула Гейл в панике, и по ее тону он понял, что она моргнула или отвела взгляд в нужный момент. Значит, она в порядке, и знание этого дало ему присутствие духа, чтобы захлопнуть дверцу холодильника, прежде чем упасть навзничь.

В его сознании вспыхнули остаточные образы: видимый квадрант города, внезапно исчезнувший в кратере, нереально яркое грибовидное облако, которое исчезло чуть ли не раньше, чем появилось, подсознательные образы огня и дыма в эпицентре взрыва, где все движение и жизнь внезапно прекратились. Картины накладывались одна на другую.

— Роб, ты в порядке? Скажи что-нибудь!

Он лежал на спине, положив голову на колени Гейл. — Я… я в порядке, — сумел сказать он. И как только он это сказал, все так и стало. Сквозь яркую полосу звенящего света начала просачиваться кухня. Детали сначала были расплывчатыми и призрачными, затем стали более четкими. Это было похоже на ослепление вспышкой, за исключением того, что остаточное изображение представляло собой небольшое грибовидное облако.

— Гейл, — прохрипел он. — Они там ведут ядерную войну.

— Ну-ну, успокойся, — успокаивающе сказала она.

Он изо всех сил пытался сесть. — Они используют тактическое ядерное оружие в моем холодильнике, и ты говоришь мне успокоиться?

— В любом случае, это хороший совет, — настаивала она. Затем она хихикнула. — Боже, ты бы видел свое лицо!

— Почему? Что с ним не так? — Но она просто покачала головой, слишком давясь смехом, чтобы ответить. Он прошел в ванную и тупо уставился в зеркало. Его лицо было ярко-красным из-за первичного облучения. — О Боже, — сказал он. — К утру будет сильный солнечный ожог.

Вернувшись на кухню, он с некоторым трепетом посмотрел на холодильник.

— Позволь мне, — сказала Гейл. Осторожно, стараясь держать голову отвернутой вполоборота, она приоткрыла дверь, немного, лишь на самую малость.

Серии ярких сполохов света вспыхивали и гасли, будто в морозилке работал не очень исправный стробоскоп. Сияние, отраженное от стен, ослепило и Гейл, и Роба; явно имело место наращивание мощности в тротиловом эквиваленте. Гейл захлопнула дверь.

Роб вздохнул. — Ну, я думаю, было слишком наивно ожидать, что они перерастут войну всего за две минуты. — Он беспомощно посмотрел на Гейл. — Но что нам теперь делать?

— Заказать пиццу? — предложила она.

* * *

Солнце уже село, и к тому времени, как они доели пиццу, на небе осталось только слабое золотое пятно. Роб съел последний, почти остывший кусок, а Гейл вывалила коробку и корочки в мусорную корзину под раковину.

— Прошло более двух часов, — сказал Роб. — Должно быть, у них уже было достаточно времени, чтобы восстановиться.

Гейл коснулась его руки и нежно сжала. — Возможно, они покончили с собой, Роб. Мы должны смириться с такой возможностью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: