Шрифт:
— Где она? — спрашивает он Жозефа, встретившего его с серьезным видом.
— В своей комнате.
Он почти бежит. Падает на колени у кровати и, схватив руки Жоанны, шепчет:
— Жо…
Она смотрит на него, не выказывая никаких эмоций.
— Жо, мне жаль, мне так жаль.
Жоанна качает головой, не давая ему продолжать.
— Ребенок шевелится, — спокойно сообщает она.
Глаза Леона мечутся, смотрят то на круглый живот Жоанны, то на ее лицо. Он в нерешительности. Что сейчас важнее всего? Ребенок? Вымолить прощение Жоанны? Он прижимается лицом к Жоанниному животу, продолжая шептать:
— Я рад, что ты меня вызвала. Я обещаю тебе, я сделаю все, чтобы ты меня простила. Жо…
Он вдруг осекается, вытаращив глаза.
— Жо, он… Жо!
Он выпрямляется, прижимает обе ладони к животу Жоанны. В глазах оторопь. Он повторяет:
— Жо, он…
Она наконец улыбается. Впервые улыбается ему после их ссоры.
— Я знаю.
— Он шевелится!
— Я знаю.
Она невольно улыбается восторгу Леона. Он не может усидеть на месте. Держит руки на ее животе, прижимается к нему ухом, потом губами и кричит:
— Привет! Эй, там, привет! Я…
Он снова выпрямляется, и они обмениваются растроганными улыбками. Конец фразы тонет в недоверчивом возгласе:
— Я папа!
Жоанна смеется, крупные слезы текут по ее щекам. Леон целует ее живот. Она гладит его волосы. Ребенок шевелится. Она больше не хочет, чтобы он уходил. Никогда.
— О чем ты думаешь? Чему улыбаешься?
Она вздрагивает, услышав голос Эмиля. Она вернулась в кухоньку в Аасе с залепленным снегом окном.
— Ты уже пришел?
Он садится и выкладывает перед ней десяток апельсинов.
— Что ты делаешь? — удивляется она.
— Я очищу апельсины, высушу корки на печи… и сделаю тебе твой настой.
Она удивленно улыбается.
— Правда?
— Да. Так ведь надо делать, верно?
Она встает, и стул поскрипывает на плиточном полу старой кухоньки.
— Да. Я помогу тебе.
В кухоньке пахнет апельсинами и костром. Апельсиновые корки грудой лежат на столе, и Эмиль показывает на салатницу, куда они сложили голые апельсины.
— Теперь надо все это съесть.
Он засовывает в рот сразу четверть. Жоанна встает и ровненько раскладывает апельсиновые корки на камине.
— О чем ты думала сейчас, когда улыбалась? — спрашивает Эмиль.
Он смотрит, как она расправляет ладонями каждую апельсиновую корку. Он не знает, правильно ли он сделал, что спросил, зачем настаивает. Но она отвечает:
— Я думала о Сен-Сюльяке.
Он не знает, грустно или радостно она это говорит, он видит только ее спину.
— Ты скучаешь по своей деревне?
— Иногда.
Ей явно не хочется распространяться на эту тему. Она оборачивается, вытирает руки о штаны и говорит:
— Надо подождать, пока они высохнут. Потом мы их истолчем и положим в чайный фильтр. Добавим корицу и бадьян. Кажется, я все это заказала, да?
Эмиль склоняется над стоящими на столе ящиками. Он понял, что она хочет сменить тему. Он поднимает пакет с сахаром и бутылку масла, но смотрит озадаченно.
— Что такое бадьян?
Она закатывает глаза, но так, для проформы.
— Дай я поищу. Покажу тебе.
Большего и не надо было, чтобы тягостное утро развеялось и дух Рождества проник в пустую пристройку. Пок свернулся клубочком на стульчике у печи. Повсюду летают блестки. Жоанна опытным взглядом осматривает шишки, ставшие красивого золотистого цвета. Она прикрепляет последнюю к елке. Эмиль исколол пальцы, пытаясь закончить рождественский венок. Он вырезал из картонной упаковки от макарон красные звездочки и развесил их на ветвях как мог. Посасывая уколотый палец, он озирает свой шедевр.
— Что скажешь?
На красных звездочках остались буквы с упаковки макарон. На одной можно прочесть часть слова: Итали… На другой значится «г» от «500 г». Жоанна с невозмутимым и совершенно серьезным видом заявляет:
— Очень красиво.
Позже они решают выпить чаю, и в поисках ситечка в ящике шаткого столика Жоанна натыкается на старый пазл из пятисот деталей. Этот пазл, изображающий осенний лес, занимает их до поздней ночи. Они забывают поесть что-либо, кроме апельсинов, и Жоанна в конце концов засыпает, положив голову на стол среди крошечных деталей.