Шрифт:
— Тогда с чего решили, что напал зомби? Может, просто у кого-то крыша поехала?
— Нет, тебе все-таки надо чаще из-за своей печки вылезать. Помнишь, на взлетной площадке Горыныча лежал валун? Так вот, Ягушенция своим бульдозером его сковырнула, отрыла нору, оттуда что-то вылезло и теперь всех кусает.
— Ты сам это видел?
— Не видел. Это моя версия. Кстати, Ягу как раз после этого будто корова языком слизала.
— Версия, значит. Одна? Есть еще? Выкладывай.
Болотный хмырь замялся.
— Только не смейся. Иногда я думаю, что всех кусает старший Самоварчиков. То, что вылезло из норы, укусило его, а он потом взялся за остальных.
— Бред какой-то, — повторил Василий. — Доказательства у тебя есть?
— Ну, не то чтобы доказательства… Позавчера он свалился на меня с дерева и укусил в шею. Я надрал ему уши.
Василий потер переносицу.
— Идем. — Схватив друга за плечо, он потянул его за собой. — Начнем танцевать от печки. В смысле, от норы. Найди веревку покрепче.
Темной-претемной ночью, когда болотные, озерные и наземные обитатели забайкальских лесов давно спали мирным сном, у норы на взлетной площадке Змея Горыныча спорили двое. В норе периодически что-то взвывало замогильным голосом.
— Не буду я туда спускаться, — говорил Сигизмунд, кося на дыру в земле круглым глазом. — Ты знаешь, что там воет? Нет? И я не знаю. Мне еще пожить хочется.
Болотный хмырь плюнул в нору в знак протеста и сложил руки на груди. Василий поморщился. Ситуация складывалась безвыходная.
— Давай рассуждать логически, — начал он.
Сигизмунд мотнул головой так энергично, что в оппонента полетели ошметки тины и клочья шерсти — у хмыря начиналась осенняя линька.
— Знаю я твои логические рассуждения, — проворчал он. — В конце всегда выходит одно и то же: ты придумываешь, я делаю. Давай сегодня наоборот.
— Это не вой, это стон, — произнес Василий, стараясь звучать убежденно. — Тому, кто там стонет, нужна помощь. Я слабый, я его не вытащу. Ты в наших лесах самый сильный. Тебе ли бояться раненого?
Сигизмунд засопел и спустил в нору веревку. Спустя пару минут его голова вновь показалась над землей. На плече хмыря висело неподвижное тело. Когда его аккуратно опустили на площадку, домовой обомлел: перед друзьями, постанывая, лежал болотный анчутка Кукуцаполь. Левый его глаз был подбит.
Василию поплохело. Где Кукуцаполь, хорошего не жди. Как он в нору попал? Он же не Дракула — ползать по стенам.
— Не знаю я, как он туда попал, — огрызнулся Сигизмунд. — Там сбоку пещера, он в ней валялся. Не нравится — могу вернуть обратно. И вообще, я пошел домой.
— Мы не можем его тут так бросить, — вздохнул домовой. — Пусть хотя бы в себя придет.
— Но потом сразу валим. А то опять влипнем во что-нибудь. Как в городе.
Василий поморщился. В голове его рождалось мрачное предчувствие, что вытаскиванием анчутки из норы дело не обойдется и до возвращения домой друзьям далеко.
Так и вышло.
Кукуцаполь заворочался, крикнул «Держи вора! Отдай книгу, вражина!» и, не открывая глаз, стал хватать воздух руками. Друзья отодвинулись от него подальше. «Он очнулся, — прошептал Сигизмунд. — Дальше пусть сам».
— Какой пердимонокль! — раздался за спиной скрипучий голос. — Вместо белокрылого Серафима, слетающего ко мне на струях зефира, узреть исчадие ада… А какое амбре! Нет, такое совершенно невозможно вынести.
— Он очнулся, — повторил Сигизмунд. — Ты же знаешь: если он говорит непонятно, значит, в норме. Еще и ругается, гад. Может, ему добавить?
— Да не ругается он, — раздраженно произнес Василий, понимая, что их все глубже затягивает в странную историю. — Лексикон у него просто архаичный, так сейчас не говорят. Он сказал, что испытал сильнейшее неприятное впечатление, когда вместо ангела высшей ангельской категории, спускающегося к нему по воздуху с помощью белоснежных крыльев, он увидел… эээ… извини… плохо пахнувшее чудище.
— Если думаешь, что выражаешься понятнее, чем он, ты себе льстишь. — Болотный хмырь сжал кулаки и наклонился над анчуткой. — Значит, мое амбре произвело на него пердимонокль? Ну это он с настоящим пердимоноклем не сталкивался…
По-прежнему жмурясь и не отрываясь от земли, Кукуцаполь задрал подбородок так, что его борода строго вертикально устремилась в звездное небо.
— Младое поколение ноне не то, что в Незапамятные времена. Оно совершенно лишено почтительности к преклонному возрасту. В Незапамятные времена добропорядочный вьюноша не стал бы терзать плоть беспомощного старика.