Вход/Регистрация
Измена. Тайный наследник
вернуться

Лаврова Алиса

Шрифт:

— Я не должна этого говорить, наверное. Но я рада, что со мной случилось то, что случилось, — говорю я и ловлю его взгляд. Я не знаю, кем я была, но благодаря тебе, я, кажется, знаю, кто я есть.

Я поднимаюсь на носках и целую Иосса в щеку.

— Ты мой спаситель и я рада каждому дню, проведенному рядом с тобой.

Он улыбается, глядя на меня и, похоже, решается сказать что-то еще:

— И знаешь, Анна, если ты…

Его слова вдруг прерывает какой-то грохот со стороны улицы.

В дом с разбегу влетает Чивс, роняя огородные инструменты, выставленные у двери, и орет во все горло:

— Огненная ящерица! Я клянусь, я видел ее прямо возле вашего дома! Прокляни меня бог, если я вру. Видел вот этими глазами. Я пытался заарканить ее, но она удрала! Да вы хоть представляете, что это значит? Я мог бы стать обладателем целого состояния!

Он ошарашенно качает головой и показывает аркан, что в его руке.

Я вижу, как следом за ним, низко пригибаясь к полу, ползет ящерка, готовая наброситься и вцепиться Чивсу в шею. Из ее ноздрей уже вырывается черный дым и пламя наготове.

— Это значит только то, что ты идиот! — говорит Иос и резким движением отбрасывает Чивса в сторону, одновременно с прыжком ящерки. Та промахивается и досадливо переминается с лапки на лапку, готовая к новому прыжку.

— Нельзя, — говорю я ей и закрываю глаза, чтобы сосредоточиться на нитях, и протянуть максимальное количество к ящерке. — Нельзя его трогать. Хотя я понимаю, что очень хочется. Он наш друг. Он не тронет тебя, обещаю.

Она недоверчиво фыркает и выпускает струю огня в сторону Чивса, чуть не поджигая один из шкафов.

— Да брось ты свой аркан, — говорю я обомлевшему от потрясения Чивсу. — Не видишь, что он раздражает моего питомца?

Глава 51

— Ночь будет особенно холодной сегодня, — говорит Иос, закрепляя последний ящик на повозке.

— Собаки хорошо отдохнули, — весело говорит Чивс своим хриплым голосом, — смогут мчать до утра без устали. Хорошие псы, лично отбирал каждого.

Он гордо треплет вожака, большого серого пса с желтыми глазами, больше похожего на волка, по закгривку и дает ему кусочек сушеного мяса.

— У тебя есть оружие? — спрашивает Иос.

— Есть старый короткий клинок, и еще вот это, — он достает из под сиденья тонкий изящный арбалет, совсем не похожий на тот, что у Иоса, — охотничий. Но против снаряженных солдат от него мало толка. Стрелы рассчитаны на мелких ящериц, да огненных лис.

Иос достает одну из тонких стрел с зазубренным костяным наконечником и качает головой.

— Тебе нужно что-то посерьезнее… Вроде этого.
– - Иос указывает на свой мощный арбалет, лежащий в повозке.

Я перевожу взгляд на картинку, что держу в своих руках. Даже в тусклом свете фонаря черты изображенной на нем девушки хорошо различимы. Нет никаких сомнений в том, что это я, только, разве что, видно, что на портрете я одета в дорогое платье, совсем не такое, как на мне сейчас, да на шее не скромный камешек на шнурке, а колье с россыпью блестящих камушков разного размера.

«Разыскивается пропавшая» — гласит надпись над портретом.

Внизу приписка: «Каждый, кто поделится информацией о том, где она может находиться, будет щедро вознагражден золотом. Обращаться к имперскому надзирателю.»

Ни слова о том, кто я. Пытаюсь вглядеться в картинку, в надежде что хоть что-то всплывет в моей памяти при взгляде на нее, но все тщетно. Словно свинцовый заслон стоит между мной и моей прошлой жизнью. Словно что-то оберегает меня от воспоминаний о прошлом.

— Ты совсем ничего не можешь вспомнить? Кто эти люди. зачем они могут искать тебя? — спрашивает Иос снова. — Может быть так, что они не желают тебе вреда?

— Если бы я могла сказать, — вздыхаю я и кладу свой портрет сверху на ящик.

Иос забирает его и бережно сложив, засовывает себе в карман, словно это что-то очень важное.

— В любом случае, рисковать мы не можем. Чивс прав, тебя надо спрятать, пока мы не выясним, в чем тут дело. И хоть я не верю в его бредни про божественные предзнаменования, сердце подсказывает мне, что оставаться нельзя.

— И куда нам лучше отправиться? — спрашиваю я.

— Туда, где они не будут искать, — загадочно говорит Иос. — Я заберу остальное оружие и мы можем выдвигаться.

Когда Иос уходит, из песка, в нескльких шагах от меня выкапывается ящерка. Она отряхивает лапки и быстро подбегает ко мне, недружелюбно косясь на Чивса и его собак. Псы начинают волноваться и недовольно рычать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: