Шрифт:
Под вечер четвертого дня пути они обогнули очередной поворот, и Тэлия впервые увидела Границу. Здесь, на рубеже между двумя цивилизованными и дружественными странами, охрану несли по одной маленькой заставе от каждого королевства.
На вальдемарской стороне виднелась небольшая постройка, стоящая в нескольких шагах от дороги и в стольких же — от простого шлагбаума, обозначавшего собственно границу. Она явно служила жилищем и караульной для двух размещенных здесь пар Стражей. Дежурная пара как раз проверяла бумаги у въезжавшего в страну торговца; заслышав стук копыт, Стражи подняли головы и заулыбались, увидев двух Герольдов.
Один из Стражей, тот, что повыше, отошел от фургона торговца и поднял шлагбаум, махнув Герольдам, чтоб проезжали, и сопроводив приглашение шутливым изысканным поклоном.
Дальше на расстоянии нескольких лошадиных корпусов высились уже настоящие ворота, обозначающие границу со стороны Хардорна. Их тоже охраняли двое стражников, на сей раз в черных с золотом мундирах армии Алессандара. С ними находился молодой человек в несколько более нарядной форме капитана армии.
Капитан оказался юн, дружелюбен и весьма хорош собой; он пропустил Герольдов за ворота, бросив лишь беглый взгляд на их верительные грамоты.
— Я ждал вас, — сказал он, — но, сказать по правде, не рассчитывал, что вы прибудете так скоро. Вы, должно быть, покрыли путь от столицы досюда в рекордный срок.
— Более или менее, — ответил Крис, — да и выехали чуть раньше, чем планировалось. Последние год-два мы провели на полевой службе. Полевые Герольды привыкли пускаться в путь спустя считанные мгновения после получения приказа.
— В отличие от изнеженных придворных, да? — ухмыльнулся капитан. — У нас то же самое. Те, кто расквартирован при дворе, неспособны выдержать даже полдня маневров, не таская с собой обозов с пожитками и снедью, которой хватило бы на то, чтобы прокормить целый город. Ну что ж, у меня есть указания насчет того, как с вами поступить…
— В самом деле? — сказала Тэлия, удивленно приподняв брови.
— О, только самые общие — дождаться вашего приезда и сообщить в столицу.
Тэлия сразу вспомнила слова Селенэй о том, что у Алессандара, по слухам, появилась новая система быстрой передачи сообщений. Припомнила она и то, что Селенэй просила ее как можно больше разузнать об этом новшестве. Очевидно, Крис получил такие же инструкции.
— Но как вы надеетесь получить дальнейшие распоряжения касательно нас за сравнительно короткий срок? — спросил он. — Насколько я знаю, ваше ближайшее начальство находится на расстоянии нескольких дней езды отсюда, а у вас нет Герольдов для доставки срочных сообщений.
Молодой капитан гордо улыбнулся.
— Секрета тут нет, — ответил он; открытый взгляд карих глаз подтверждал его искренность. — Я даже почту за честь показать вам нашу систему, если только вы не слишком утомлены.
— Отнюдь! Кто же устоит перед искушением увидеть то, о чем все рассказывают, как о каком-то волшебстве! Капитан рассмеялся.
— Насколько мне известно, в том, что касается чудес и магии, вам и карты в руки. Что ж, как говорится, что одному чудо, другому — скука. Пойдемте, я покажу вам все как есть.
Поскольку капитан был пеш, Тэлия с Крисом из вежливости тоже сошли со Спутников и вслед за провожатым двинулись по посыпанной плотно убитым гравием дорожке к караульной, здание которой, закрытое с трех сторон деревьями, оказалось гораздо больше того, чем стояло со стороны Вальдемара.
— Интересно ли вам-будет узнать, что я вполне могу получить нужные распоряжения в течение нескольких часов, если до захода солнца найдется кто-то в достаточно высоком звании, чтобы их отдать?
— Поразительно! Даже не верится, — ответила Тэлия. — Но при чем тут заход солнца?
— Видите вон ту вышку над караульной? — Капитан отбросил с глаз темные волосы и указал на ажурное, похожее на скелет строение из серой древесины. Вышка вздымалась над вершинами деревьев на несколько локтей и с одной стороны примыкала к казарме пограничной заставы. Оба Герольда озадаченно разглядывали ее: они не могли понять назначения постройки — разве что ее использовали как наблюдательный пункт?
— Должен признаться, мы уже ломали голову над тем, что это такое, — сказал Крис капитану. — Разве лесные пожары представляют в здешних краях такую угрозу? Я бы так не подумал, учитывая, что тут везде возделанные поля.
— О, это не пожарная вышка, хотя конструкция позаимствована действительно у нее, — рассмеялся молодой капитан. — Давайте поднимемся наверх, и я покажу вам кое-что такое, отчего вы на уши встанете.
Преодолев несколько лестничных пролетов, Герольды вслед за ним поднялись на широкую площадку на макушке вышки. Однако, очутившись наверху, Тэлия не увидела ничего необычного — только двоих солдат в черных мундирах армии Алессандара, да огромное вогнутое зеркало диаметром в ее рост. Хотя зеркало оказалось не без изъяна — его поверхность была слегка волнистой — оно все равно являло собой впечатляющий образчик ремесленного искусства. Тэлия подивилась мастерству, которое потребовалось для того, чтобы изготовить, а затем посеребрить такой огромный кусок стекла.