Вход/Регистрация
Каин (Ричард Блейд, странствие 11)
вернуться

Лэрд Дж.

Шрифт:

Вернее, попыталась ударить. В поединках такого рода ей было трудно тягаться с обладателем черного пояса; Блейд одним точным движением сбил ее на землю, и прежде, чем она успела подняться, рухнул сверху, придавив всем своим весом. Затем он железной хваткой стиснул ее запястья и заговорил, стараясь, чтобы голос звучал мягко и спокойно, и не особенно заботясь о выборе слов. Это подействовало; постепенно ужас в ее глазах погас, а напряженные мышцы обмякли. Тогда Блейд отпустил руки девушки и встал на ноги.

– Как тебя зовут?

Ее запекшиеся губы дрогнули.

– Райна... Я...

– Ты из этого поселка?

Она кивнула и вдруг разрыдалась, безвольно обвиснув в руках разведчика. Блейд обнял ее и прижал к себе, поглаживая по плечу; всхлипывая и задыхаясь, Раина бормотала что-то нечленораздельное, и он смог разобрать только "тазпы, звери..." и "убиты, убиты, все убиты!" Наконец она стала успокаиваться, и ему удалось задать новый вопрос:

– Кто это сделал?

Райна всхлипнула, потом едва слышно прошептала:

– Тазпы... тазпы и чудища, которых они привели...

– Тазпы? Кто это?

Она с удивлением уставилась на разведчика.

– Откуда ты сам, если не слышал о тазпах?

Блейд неопределенно махнул рукой на юг, где высился горный хребет; на его отрогах он очнулся и провел первую ночь в этом мире.

– Я спустился с гор и ничего не знаю о ваших делах. Слышал только, что здесь не все благополучно.

– Так ты из Южного Вордхолма... теперь я понимаю, почему у тебя черные волосы...

Разведчик кивнул. Превосходно! Он получил гражданские права в этом мире: Ричард Блейд из Южного Вордхолма. Оставалось надеяться, что пока этого хватит.

– Но как ты прошел мимо застав в ущельях? Глаза девушки требовательно смотрели на него.
– И, во имя Синих Звезд, что тебе надо на севере? Разве твои сородичи не отказали нам в помощи?

Целый поток новых сведений! Блейд невольно ухмыльнулся; если дело пойдет так дальше, он скоро будет знать об этом Южном Вордхолме все, что положено уроженцу тех краев.

– Заставы можно обойти, - осторожно произнес он.
– Мнение сородичей меня не интересует. А пришел я сюда поточу, что слышал - здесь есть работа для воина.
– Разведчик помолчал.
– Меня зовут Ричард Блейд, - сообщил он после паузы.
– Ричард Блейд из Дорсета, что в Южном Вордхолме. А ты Райна...

– Райна анта Корада, - сказала девушка, - и это - деревня моего рода...
– она протянула руку туда, где меж деревьев темнел разбитый тын поселка, и на ее глазах выступили слезы.

– Ну, вот мы и познакомились, - Блейд пошарил у пояса и осторожно вытер щеки Райны - ее же собственным оторванным рукавом. Теперь он знал, как должен представляться в этом мире: Блейд анта Дорсет - Блейд из рода Дорсета. С каждой минутой его вордхолмское происхождение обрастало новыми подробностями.
– Еще в горах, - сказал он, - в двух переходах отсюда, на меня набросилась какая-то странная тварь. Там была просека на склоне, она вела прямо к реке...

– Заимка Тарвата и его семьи, - кивнула головой девушка, и Блейд понял, что где-то неподалеку от места его первого ночлега стоял дом лесоруба. Неужели серая тварь уничтожила тех людей?

– У нас на юге нет таких чудищ, - продолжал он, надеясь, что говорит правду.
– Странная зверюга, с шестью лапами. Я убил ее и спустился вниз, к реке, к разрушенному мосту. Наверно, ты знаешь это место - дорога оттуда ведет прямо к Кораде, вашему поселку.
– Райна молча кивнула.
– Там за мной погналась целая стая... пришлось все бросить - оружие, запасы - и переплыть через реку. Это, знаешь ли, было не просто.

Райна снова кивнула.

– Да, вода в Ирде ледяная и течение быстрое. Но в этом тебе повезло, Блейд анта Дорсет... иначе мелты увязались бы за тобой и разорвали на клочки.
– Она задумчиво откинула со лба светлую прядь.
– Видишь, чудища уже появились в горах... Ты не успеешь состариться, как они пробьются к вам на юг, и никакие заставы их не удержат! А твои сородичи боятся райдбаров и...

Теперь она просто кипела от возмущения, и Блейд чуть встряхнул ее за плечи.

– Я сказал - мнение сородичей меня не интересует. Они - там, - он махнул рукой на юг, - а я здесь. Я пришел помочь, но если ты ничего мне не расскажешь, что можно сделать?
– Блейд протянул ей оторванный рукав. Кстати, прости, что я испортил твой наряд... ты очень быстро бегаешь, красавица.

Он добился своего - по губам Райны скользнула бледная улыбка.

– Что ты хочешь знать?
– спросила она, сунув лоскут за пазуху, и Блейд успел убедиться, что ее маленькие груди прелестны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: