Вход/Регистрация
Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23)
вернуться

Лэрд Дж.

Шрифт:

– Великая бросила всех, кого могла, на южный рубеж...
– торопливо зачастил пленный.
– Слитые... они наслали множество своих тварей... мы потеряли все, что было захвачено на южном берегу Реки... Слитые вот-вот ворвутся на наш берег... Элия послала всех туда.

Блейд и Тамар переглянулись.

– А что же такое случилось, что Слитые начали большую войну? Они требовали что-нибудь от вас?

Вряд ли в этом мире додумались до чеканной формулировки, война есть продолжение политики другими средствами. Но, тем не менее, ситуация нуждалась в расследовании.

– Эти Слитые - они не присылали послов?
– последнее слово Блейд произнес по-английски - такого термина в языке Гартанга попросту не существовало.

– Послов?
– попытался повторить пленник.
– Не понимаю!

Пришлось некоторое время растолковывать стражнику, кто такие "послы" и для чего они нужны.

– Ты говоришь странные вещи, марабут... Нет, Слитые никогда и никого не присылали. Они не задавали вопросов и не ждали ответов. Они просто нападали - когда считали это нужным.

– А почему же Великая не попыталась узнать, чем же недовольны ваши соседи? Ведь если Слитые настолько могущественны, воевать с ними может быть весьма опасно и весьма накладно! Не лучше ли заключить с ними мир?

– Заключить мир?
– недоуменно повторил пленник.
– Но такого никогда не было. Мы всегда воевали... всегда торговали...

– Быть может. Слитых не устраивают ваши цены?

– Мы ничего не меняли. Было выставлено обычное количество товара. За него была получена обычная плата.

– И, если не секрет, какая же?!
– голос Тамар звенел от ненависти.

– Не секрет... то, что помогает заживлять раны, то, что помогает расти злакам на полях, то, что дают животным, чтобы они лучше плодились... инструменты, что режут сталь, точно дерево...

– Короче, лекарства, удобрения, медикаменты и сельскохозяйственная утварь, - подытожил на английском странник.

Что ж, весьма разумно. Интересно, зачем этим Слитым долгожив?

– Значит, что вызывало войну, тебе неведомо?

Пленный отрицательно помотал головой.

– А как это отразится на обитателях болот?

Воин неуклюже заерзал, стараясь не смотреть в полные беспощадного презрения глаза Тамар.

– Великая... понизит цены за корень-сырец... Они... ну, те, что с болот... получат меньше, чем обычно...

– Негодяй!
– забывшись, Тамар рванулась вперед с явным намерением выцарапать несчастному парню глаза. Ее рука то ли невольно, то ли в пылу ярости вдавила спусковую скобу арбалета, и короткая стрела пропела свою высокую песнь смерти,

– Зачем!
– Блейд резко повернулся к своей спутнице. Стражнику уже не помогло бы ничего - железный болт торчал точно из середины лба.

Тамар отвернулась. Ее побелевшие губы сжались в тонкую прямую линию.

– Извини, Ричард. Я не хотела его убивать... хотела только врезать как следует...

– Хотела, хотела!
– зло передразнил ее странник.
– Ты хотела, а парня уже не вернуть. И зачем я только дал тебе этот проклятый арбалет!

– Это же сухотник, - тихо и непреклонно произнесла. Тамар.
– Мерзкий предатель-сухотник. Убить его - первейшая обязанность любого воина моего племени. Я исполнила то, что должна была исполнить... пусть немного раньше, чем хотелось бы, но...

– Никаких "но"!

– Ричард, ты что?
– Тамар присела на корточки перед Блейдом, взяла его за руки, заглянула в глаза.
– Ты жалеешь их, что ли? Жалеешь этих сухачей, которые едва не отправили нас к Болотным Хозяевам?

Блейд не ответил. Склонившись над убитым стражником - совсем еще молодым пареньком, - странник осторожно закрыл ему глаза и, сам не зная зачем, сложил крестом на груди еще теплые руки.

– Пошли отсюда, - он говорил отрывисто, почти грубо.

– Куда?
– совсем по-детски спросила Тамар.

– К поселку. Мне надо побеседовать кое с кем более знающим, чем этот бедолага, - Блейд кивнул на труп.

– Побеседовать?
– Тамар подобралась, точно дикая кошка.
– А, по-моему, нам стоит устроить там ха-ароший пожар! Да еще и подпереть колами двери, чтобы никто не выскочил...

Это было уже слишком, слава лейтенанта Келли Ричарда Блейда отнюдь не прельщала. Устраивать тут второе Сонгми он не собирался - да и другим бы не дал.

– Тамар, но ведь там же дети!
– вообще-то Блейд не отличался сентиментальностью, а ля герр ком а ля герр, на войне, как на войне... Но детей он старался не убивать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: