Вход/Регистрация
Тринадцатая невеста, или попаданка на драконью голову
вернуться

Маквил Милен

Шрифт:

Я играла, и музыка разлеталась во все стороны.

В аудитории появились ростки плюща, и они оплетали пламя, не сгорая, а расцветая огненными цветами, и по аудитории распространялся их дурманящий аромат.

Я продолжаю играть, а моя птичка петь вместе со мной.

Вижу краем глаза, что Аэрлис пришел в себя и удивлённо смотрит на меня. Учителя кстати тоже замерли, пытаясь не упустить ничего из виду.

Аудитория заполнялась народом, который заслышав музыку за пределом, решили увидеть воочию, кто же играет, и хотя заместитель пытался остановить их, это было тщетно.

Магии музыки было невозможно сопротивляться.

А я всё продолжала играть на флейте и мой страшный птиц продолжал заливаться трелью, превосходя соловья.

А огонь то сжимался в маленький сгусток, то взрывался фейерверком, то цвёл цветком, то бушевал лесным пожаром. А вот он приобрел девичий силуэт и плавно двигался ко мне.

Аргус Сторунс заворожённо хотел было остановить огонь, но не смог, его не пустила моя магия, а девушка, подойдя на расстояние вытянутой руки рассыпалась, к моим ногам искорками, а затем пламя вовсе угасло.

Я перестала играть, и моя птичка испарилась в воздухе.

Собравшиеся зрители наградили меня овациями, заместитель долго оглядывался по сторонам, чтобы убедится, что всё в порядке, а Аэрлис хмурясь, сказал:

— Восхищает твоё умение, да и в бою может пригодиться, только разве магия музыки бывает?

Хотела спросить, что же это, по его мнению, было, но не успела.

— Бывает Аэрлис, но она не дана простым смертным — заявил вошедший в зал мужчина.

Я склонила голову к правому плечу и уставился на него.

Высокий, стройный с умеренно развитой мускулатурой. С красивыми чертами лица, которые выдавали в нём волевое существо не привыкшее слышать " Нет", но с другой стороны было видно, что он этим не злоупотреблял.

Прямые брови, прямой нос, тёмно-синие глаза и столь же тёмные, но сине-фиолетовые волосы до лопаток.

А вот одежда его меня немного удивила.

Снизу было видно тёмно-фиолетовое ципао поверх, которого надето серебристо-серое одеяние, похожие на ханьфу, но с " V " образной горловиной и то же воротником стойкой. По бокам ханьфу были прорези до середины бедра для удобства при ходьбе. В эти прорези были видны длинные, стройные ноги, обтянутые в чёрные брюки из замши, из такого же материала были его сапоги до колен и короткая накидка, украшенная золотой тесьмой и толстым, белым мехом.

Наверное это неприлично с моей стороны так пялиться на него, но он из тех мужчин, от которых трудно отвести взгляда, а учитывая во что он был одет, так вообще…

Но ведь я с трудом и от Аэрлиса отвожу взгляд, что-то со мной не так.

Аргус Сторунс успел выпроводить из зала лишние глаза и уши, и подойдя к мужчине сказал:

— Это та самая девушка, о котором я вам сообщал.

Бровь незнакомца взлетела вверх.

— Так ты и есть претендентка в новые супруги короля Мракуса?

— Что? — удивилась я, распахивая широко свои лазурные глаза.

Перевожу взгляд на Аэрлиса, его лицо потемнело, и он метал в меня молнии.

— Я не знаю, что этот козёл вам там написал, но в супруги я к нему не стремлюсь, — прорычала я, и добавила. — И мы вроде собрались здесь не для того, что бы обсуждать мою личную жизнь.

— А ты девица как я погляжу, не промах, что же, приступай к следующему заданию, что у тебя осталось?

— Зельеварение — ответил за меня Аргус Сторунс.

Подхожу к столику и осматриваю содержимое коробочек и скляночек.

Здесь были и змеиный яд и личинки светлячков, были грибные споры, сок мандрагоры, сушеные листочки четырёхлистного клевера и слюна бешеного оборотня. Были когти гиппогрифа, звёздная пыль, скорлупа от яйца грифона, лунный камень и чешуя дракона. А так же слеза феникса, толчёный рог единорога и кровь вампира.

Вот от куда они берут такие ингредиенты?

Нет бы, какой-нибудь травки предложили, хотя…

Я перевожу коварный взгляд на Аэрлиса.

Да, я уже придумал, как отомщу этому аристократу.

— Сколько у меня есть времени для приготовления? — решаю я уточнить.

— Ты можешь потратить любое количества времени, чтобы всё приготовить, но чем быстрее ты закончишь, тем раньше будешь свободна, — ответил мне незнакомец.

— Но как же секретное задание? — осведомился Аргус Сторунс.

— Думаю его можно отложить и на потом. Я вообще удивляюсь, как она ещё стоит на ногах, после того как Аэрлис лишил её энергии. Так что, это последнее задание на сегодня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: