Шрифт:
Но она была уверена, что они этого точно никогда не сделают — она это точно знала — она это чувствовала! И, по её мнению, точно не ей жаловаться — у ней сейчас отличная жизнь!
У неё есть всё, а всё, что от неё требуется взамен, — это, по сути, самый простой уход за детьми.
Да, это не самая лёгкая работа, из-за того что их, служанок, здесь меньше, чем детей, и из-за этого у них иногда даже не выходит поспать нормально, но это точно и не самая тяжелая и плохая работа. По крайней мере, так в тот момент считала она.
И кстати говоря о этих детях.
Помимо того, что среди них есть полулюди и эльфы, есть ещё кое-что, в чём они отличаются от обычных детей, что видела она до этого. И это — врождённый талант к магии. Со слов ведьм, он у каждого из этих детей есть. И мало этого, так ещё спустя несколько месяцев после того, как детей привезли сюда, ведьмы провели какой-то странный обряд с использованием магической, разноцветной и переливающейся воды, в котором они им во всю помогали.
Хотя от самого обряда и его жестокости ей и поплохело аж до того, что её чуть не вырвало, но ведьмы сказали, что теперь все эти дети уже на данный момент времени находятся на запредельном уровне в магии, недоступном для остальных. И раз после этого точно каждый из них вырастет и станет невероятным магом, то это точно того стоило!
И хоть она никому этого никогда и не говорила, но она им даже несколько завидовала.
Но только белой завистью! И от этого ей только сильнее хотелось хорошо заботиться о этих детях! Впрочем, об одном из этих детей ей хотелось заботиться сильнее, чем об остальных.
И всё дело в том, что этот ребёнок… странный.
Не в плохом, но и не в хорошем смысле.
Он просто странный.
Он практически никогда не плачет, не кричит, часто наблюдает за нами, не сводя глаз, и словно прислушивается к их разговорам, всё отлично при этом понимая. А ещё у него просто какой-то огромный и ненормальный интерес к книгам.
Стоило их ему один раз увидеть, как он, на удивление, сразу стал на себя не похож, став буквально требовать того, чтобы ему дали книжку. А следом за этим он уже требовал другую книгу, потом ещё одну и ещё…
Конечно же, не только она заметила все эти странности в нём. Другие служанки это так же заметили и были столь же обеспокоены этим, как и она. Поэтому они постоянно говорили об этом ведьмам, а они сразу же шли проверять его с помощью магии. Они и так это делали чуть ли не каждую неделю со всеми детьми, но лишний раз перестраховаться никому не мешало, учитывая, насколько эти дети важны для ведьм.
Но сколько бы раз его и других детей ведьмы не проверяли, каждый раз они говорили, что с ними всеми всё в полном порядке, и они лишь зря поднимают панику. Вероятно, они были правы и они зря паниковали, тем более, что помимо этого ребёнка, среди этих детей есть и другие дети со своими странностями и особенностями. Хотя, всё-таки странности этих детей, на её взгляд, более нормальные, что ли, чем странности того ребёнка.
После очередной ложной тревоги, из-за которой на неё чуть ли не накричала самая главная из ведьм, она решила, что, наверное, ей стоит просто более спокойно реагировать на подобное. Всё-таки это особенное место, а его обитатели ещё более особенные. Так что подобное наверняка в порядке вещей.
Ей же оставалось лишь хорошо выполнять свою работу, заботиться о детях и не злить лишний раз ведьм. И в таком случае, возможно, она вновь воссоединиться со своим Займаном, который наверняка всё это время ждёт её…
Во всяком случае, она на это надеялась…
Глава 5
Со дня моей реинкарнации прошло более двух лет.
По правде сказать, мне даже самому до сих пор в это как-то не вериться.
Наверное, это из-за ужасной однообразности дней, проводимых в этом месте. Всё-таки за всё это время в этом плане почти ничего не поменялось — большую часть времени мы, дети, только и делаем, что едим и спим. И уже это разбавляется почти каждодневным купанием и, как я их называю, «прогулками», во время которых нас выпускают из наших кроваток.
Лишь где-то год назад служанки нам, перед сном, начали изредка читать какие-то книжки, которые, как по мне, по своему содержанию являются местным аналогом привычных мне сказок из моего мира. По крайней мере, это если я верно понимаю их содержание — всё-таки моё владение местным языком всё ещё оставляет желать лучшего. Хотя, справедливости ради, как мне кажется, я уже смогу почти свободно разговаривать на нём, если, разумеется, не будут затрагиваться какие-то слишком узкоспециализированные темы.
А, ну и да, при всём этом я всё ещё не сошёл с ума и нахожусь в совершенно нормальном психическом состоянии, что просто не может меня не радовать.
Правда, опять же справедливости ради, отмечу, что тут я немного схитрил.
Дело в том, что ещё только в первый раз заметив в руках служанок книжки, я уже понял для себя кое-что важное…
МНЕ. НУЖНЫ. ЭТИ. КНИГИ.
И ради этих книг я действительно был готов пойти на многое. На ОЧЕНЬ многое.
Благо, моей огромной решительности в итоге не понадобилось от слова «совсем».