Шрифт:
***
Таис возвращалась домой в странном смятении. Еще пару дней назад казалось, что новая работа не входит в ее ближайшие планы, но маленькая пекарня неуловимо привлекала ее своим спокойствием.
Новый начальник – Натан – казался Таис никаким. Тусклый, неразговорчивый, безэмоциональный. Если бы он первым не заговорил с ней тогда, Таис и вовсе не обратила бы на него внимания повстречайся он ей случайно на улице. Так выглядели функциональные люди-исполнители, прекрасно вписывающиеся трудолюбивыми винтиками в огромную корпоративную систему.
Блеклость не делала Натана плохим человеком. Даже напротив. Спокойный и непримечательный начальник Таис полностью устраивал. Плавное возвращение в рабочий строй – то, что ей сейчас нужно.
Неторопливые размышления девушки прервал звонок мобильного телефона. Ругаясь себе под нос, что не выбрала сумку побольше и зажимая локтем пакет с булочками, Таис случайно зацепила ключи от дома и выронила их, когда вытаскивала телефон. Стоило мобильному оказаться в руках, как он перестал звонить.
– Ну вот, – пробубнила Таис и открыла журнал звонков.
Последний вызов был помечен красным восклицательным знаком. Конечно же, это спам-звонок. Кто еще будет ей звонить в разгар рабочего дня?
Таис горестно вздохнула и присела подобрать ключи. Старый брелок в виде красного сердца-кристалла раскололся на две неровные части. Если бы Таис была влюблена, то непременно увидела бы в этом дурной знак. Но сердце ее было свободно. Как жаль и одновременно не жаль, что единственная безответная любовь у нее с жизнью. Точнее, с возможностью радоваться ей.
Сложив ключи и разбитое сердце в сумку, Таис хотела продолжить путь домой, но ее внимание вдруг привлекл ярко-розовый заяц на витрине газетного киоска. Рядом с ним стояла фигурка дракона и антистресс-подушка голубь. Пестрая компания вызвала у Таис интерес. Когда-то ей нравились яркие вещи, но годы работы в банке с жестким дресс-кодом лишили ее радости самовыражения.
Таис вспомнила Марианну – вот уж кому правила не писаны. Сестра всегда была смелее. Вдохновившись ее примером, Таис решительно направилась к киоску, чтобы забрать с собой домой понравившуюся игрушку.
– Здравствуйте, – пригнувшись рядом с окошком, чтобы привлечь к себе внимание, проговорила Таис. – Можно мне вон того розового зайца?
– Конечно, можно! – бодро отозвалась женщина-продавец.
Она скрылась за прилавком и уже через пару секунд поставила перед Таис игрушку, случайно задев стройный ряд брелоков сверху окошка.
– Что-нибудь еще?
Качающиеся на уровне глаз всевозможные звездочки, котята, медведи манили взять еще кого-нибудь из них с собой, но заинтересовал Таис только один из них.
– И вот этот брелок-батон, пожалуйста.
Без сожалений выбросив в мусорку разбившееся сердце, Таис прицепила к ключам новый брелок. И это уже точно был добрый знак.
Глава 4 «Не истерика»
К тому времени, как Таис появилась в пекарне в первый рабочий день, Натан уже успел напечь булочек и ожидал свежую партию хлеба.
– Доброе утро, Таисия. Как настроение? – сдержанно поприветствовал ее мужчина.
– Отлично. Готова хорошенько поработать, – Таис сама удивилась тому, насколько преувеличенно бодро звучал ее голос. На фоне спокойного начальника энтузиазм казался неуместным и от этого странность ситуации лишь возрастала.
– Замечательно. Мне как раз понадобится помощь, – не глядя на Таис и будто просто размышляя вслух, проговорил Натан. Он разложил последний ряд булочек и только тогда полноценно обратил внимание на помощницу. – Пойдем, я покажу тебе кухню и комнату персонала, где ты можешь переодеться и оставить свои вещи. Потом объясню подробнее про обязанности.
Сначала Натан привел Таис на кухню, где рассказал немного о процессе своей работы и что на кухне будет требоваться от самой Таис. Потом показал крошечную подсобку, которая использовалась как раздевалка и место отдыха. Мебели в ней было минимум: три узких шкафчика для вещей, маленький круглый столик у противоположной стены и один стул. А перед тем, как Таис переоденется и приступит к работе, напомнил список ее обязанностей и показал кладовку с инвентарем для уборки.
Сегодня от Таис требовалась только уборка, но генеральная. Нужно было перемыть все грязные формы и противни, привести в порядок рабочую зону на кухне, тщательно протереть пыль и помыть полы во всех помещениях. А еще вымыть огромные окна пекарни.
Таис приступила к работе с неожиданным для себя усердием. Она не была фанатом уборки, но, принимаясь наводить чистоту, делала это на совесть. Сначала девушке показалось, что Натан ее недооценил, поставив на день всего лишь одну, но масштабную задачу. Но к обеду, когда с непривычки она уже едва могла разогнуть спину, Таис поняла, что на самом деле начальник отнесся к ней очень благосклонно. В пекарне не было векового слоя пыли и грязи, но за рутинной работой время утекало незаметно.