Шрифт:
Они захотели возразить, но я остановил их жестом руки, мол, дайте договорить:
— «Дух горы» разрешил вам остаться. Дверь закроется, как только мы уйдём дальше. Вам же будет безопасно обождать нас здесь. Сидите и ждите нашего возвращения, и смотрите мне, — погрозил им пальцем, — тут гадить запрещено. Иначе дух покарает вас. Вам всё понятно? — Я строго посмотрел на них. Гриллы поспешно закивали своими маленькими головами.
— Ну и замечательно, всё, мы потопали.
— Удача будет с вами, великий шаман Крэна, — пожелал Пирло.
— Ждём вас с победой над чудовищем, да, — вторил ему Гарло, решив не отставать от своего собрата.
Мы с Ёнки зашагали по коридору. Идти было легко. В коридоре чисто и светло, а воздух был куда чище, чем на тропе, по которой мы сюда спустились. Когда мы отдалились от входа метров на двадцать, дверь и вправду закрылась. Ёнки от удивления выпучил глаза, но ничего не сказал.
В дальнейшем мы упирались в аналогичные двери ещё дважды. Оказавшись у двери, я начал шарить глазами в поисках умного замка, как на предыдущем входе. Я не успел ничего толком осмотреть, так как она тут же открылась, стоило мне вплотную приблизиться к ней. Переглянувшись с Ёнки и одновременно пожав плечами, мы двинулись дальше. Попав в коридор, похожий как две капли воды на предыдущий.
Мы шли по однотипному коридору в полном молчании минут двадцать, и вдруг Ёнки заговорил, делясь своим мнением:
— Крэн, это место похоже на лабиринт.
— Не знаю, Ёнки, я в этом деле неспециалист. Для меня и Гикран тот ещё лабиринт.
Свернув в очередной коридор, я поинтересовался у Юси, какие у него мысли обо всём этом и безопасно ли нам тут находиться? И как вы думаете, получил ли я простой ответ? Держи карман шире. Конечно же, простого ответа я так и не услышал.
— Крэн, могу только догадываться, что это за место. Поверь, если я тебе скажу, какие у меня по этому поводу мысли, то ты и половины сказанного не осмыслишь. Пойми, Крэн, в вашем языке нет таких слов, которыми мне удалось бы объяснить их значение. Сделать это известными тебе словами без соответствующего образования будет почти нереально.
— Ну, раньше тебе это как-то удавалось, — для меня было неожиданно такое слышать. Потому я решил напомнить ему о том, сколько раз такое бывало. Когда я не понимал, а он как-то подбирал слова, дабы объяснить значение.
— Хорошо, сдаюсь. Думается мне, это биолаборатория. Стало легче? — с усмешкой спросил Юси.
— Да понял я, понял. Не хочешь говорить, не говори, сам всё узнаю, — на мои слова Юси лишь вновь усмехнулся.
Так мы и шли из одного коридора в другой. Если дверь в конце открывалась, то заходили, если нет — возвращались и шли дальше. В конечном итоге мы дошли до двери, отличавшейся от всех предыдущих не только цветом, но и видом. Все предыдущие были белого цвета, а эта была красного, плюс на ней изображён рисунок в виде красных и синих линий из шариков, закручивающихся по спирали. Сверху над рисунком была надпись на незнакомом мне языке.
— Юси, а что тут написано? «Дар богов должен знать все языки», ну, я так думаю.
— Ты мне не поверишь, — в голосе артефакта было столько удивления.
Правда, я его с ним не разделял, так как понятия не имел, чему тут так удивляться. Если только волшебным лампам, но и они уже не вызывают у меня такого восторга, как в начале. Светят, как грибы, хорошо, да и ладно.
— То, что я тебе до этого рассказал, так вот это место и в самом деле оказалось биолабораторией. Язык, на котором сделана данная надпись, является «стандартным галактическим». Крэн, вон там сканер, иди и поднеси руку. — Я завертел головой.
— Крэн, посмотри на дверь справа, от нее на стене белый прямоугольник — это и есть сканер. Подойди к нему и приложи свою ладонь.
— Будто я знаю, что такое сканер.
— Теперь знаешь.
— Спасибо.
— Не за что. Парень, давай потом всё это, прислоняй руку.
Прямоугольник под моею рукой засветился зеленым светом, сразу после этого дверь открылась. Я вошёл первый, а вслед за мной, не раздумывая, вошёл Ёнки.
Он вёл себя тихо, не задавал никаких вопросов. Не привык я к такому Ёнки. Мне он больше нравился, когда был весёлый и болтливый, а не такой серьёзный.
— Просто он в шоке от всего увиденного вокруг. Тебе-то проще, Крэн, ты со мной разговариваешь. Если тебе что-то непонятно, задаёшь мне вопросы, вот поэтому ты и не паришься. А для него здесь всё сплошная магия. — Я ничего на это не ответил.
Войдя внутрь помещения, размеры которого не превышали и девяти квадратных метров, я с любопытством осмотрелся, но глазу почти не за что было зацепиться, всё вокруг было абсолютно белое. Странно, и почему они тут так любят белый цвет, лучше бы цветов нарисовали или животных, например, как в замке Юкая.
За нами закрылась дверь. Обернувшись на звук, я не смог разглядеть ни одной щели, просто сплошная белая стена. Послышался женский голос, шедший словно отовсюду, заговоривший на незнакомом мне языке: «Приветствую вас в научной лаборатории корпорации «Грилл-Корп». Я искусственный интеллект «Галлинария». Управляю объектом по исследованию местных форм жизни и их создания для добычи ресурсов».
— Для определения уровня допуска в лабораторию мне необходимо проверить ваш уровень знаний. В случае, если вы не сможете ответить на мои вопросы, проход будет закрыт, а ваши оболочки законсервированы для дальнейшего разбора.