Вход/Регистрация
Мир смерти против флибустьеров
вернуться

Молчанов Антон

Шрифт:

— Нравится? — спросил Морган.

Язон предпочел промолчать, а Мета ответила с каменным лицом:

— Нормально. — Только грязно очень.

— В каком смысле? — решил уточнить Морган.

— В прямом, — сказала Мета.

— А-а-а, — протянул флибустьер, — ну это не важно. Все равно потом все сгорит. А мои ребята вообще-то очень чистоплотные: вернутся, обязательно душ примут.

— И то хорошо, — проговорила Мета.

Голос был все такой же равнодушный.

«Молодец, девочка! — подумал Язон. — Ни единой лишней эмоции. И губы не дрожат, и пистолет в руку не прыгает. Или это уже то состояние, которое психологи называют запредельным торможением. Ведь еще немного, и я, пожалуй, сам начну отвечать на все вопросы тихим бесцветным голосом».

Но пока в голосе еще оставался какой-то цвет (преимущественно, надо полагать, кроваво-красный), Язон поспешил сам задать вопрос:

— Почему ты сказал нам неправду, Генри?

— Не почему, а зачем, — поправил Морган. — Затем, чтоб вы вели себя поспокойней. Ко всему в этом мире лучше привыкать постепенно. Особенно к смерти. А людям, которые, возможно, никогда в жизни еще не убивали себе подобных, нелегко так сразу свыкнуться с мыслью об абсолютной необходимости и целесообразности этого процесса. Или я неправ?

Первой начала хохотать Мета. Морган не ожидал такой реакции и даже не сразу придумал, что можно сказать. Потом озадаченно повернулся к Язону:

— Прости, друг, у нее что, истерика?

И тогда уже сам Язон, не сдержавшись, тоже рассмеялся. Два пирата, дежуривших у дверей, зашли полюбопытствовать, что такого веселого усмотрела публика в происходящем, долго пялились в экран, но так ничего и не поняли.

Резня уже закончилась полностью. Не такой уж большой экипаж оказался на борту инкассаторского корабля, а пассажиров на него по определению не брали. Деньги флибустьеры отыскали быстро, и было их много, во всяком случае на глаз. Последнее порадовало всех, потные, перепачканные копотью и кровью рожи расползались в довольных улыбках, но хохотать в голос было все-таки не над чем.

— Брысь отсюда! — мрачно скомандовал Морган, и двоих удальцов как ветром сдуло.

Язон наконец успокоился и поведал:

— Ах, Генри, Генри! Все-таки я старше тебя. На сколько-то лет, на сколько-то миров и на добрую сотню сложных проблем, решенных мною. Если ты в чем и обогнал меня, так это только в трупах, оставленных за спиною. Тут с тобою соперничать трудно. Но поверь: я тоже убивал, и немало. Я хорошо знаю, как это делается. Вот только — извини! — сам процесс никогда не доставлял мне удовольствия. Наверно, в этом главная разница между нами.

— Наверно, — задумчиво повторил Морган. — А не помешает ли нам этот крошечный нюанс стать друзьями?

— Разве мы говорили о дружбе, Генри? Помоему, до сих пор речь шла исключительно о сотрудничестве. И мне кажется, что столь тонкие различия во взглядах еще никогда не мешали совместной деятельности.

— Красиво отвечаешь, динАльт!

— А я старюсь все делать красиво.

В ответ на эту колючую реплику Морган лишь глаза опустил, признавая свое поражение в словесной дуэли, а потом неожиданно обратился к Мете.

— Ты полностью согласна со своим мужем?

— Нет, — Мета точно споткнулась на этом коротком слове, но упрямо повторила еще раз: — Нет. То есть. Не совсем. Я не могу получать удовольствия от бессмысленных убийств. Я никогда не понимала, для чего они нужны. Но я умею с радостью мстить врагам. А не просто случайно встреченным людям.

— Все люди — враги, — проворчал Морган, а потом как бы оборвал сам себя. — Ладно, с вами, ребята, все ясно.

И тут в капитанскую рубку ввалился запыхавшийся одноглазый Ховард с залихватской черной повязкой через все лицо. Второй его глаз был пока цел и сиял. Ховарда просто распирало от желания сообщить нечто важное, однако перебивать капитана было, по его понятиям, абсолютно недопустимо:

— Говори, — распорядился Морган.

— Два с половиной миллиарда, сэр, — выдохнул Ховард.

— Молодцы, — похвалил капитан. — Так и передай ребятам. Могут теперь пьянствовать. А кроме денег, там было что-нибудь?

— Так, по мелочи, — сказал Ховард, — практически ничего. Но мы забрали все, что казалось хоть мало-мальски стоящим.

— Хорошо, — еще раз похвалил Морган. — Передай тогда, чтобы взрывали неприятельский корабль. Да побыстрее! Пока все еще трезвые. А то у нас ребята способные: стакан махнут и вместо чужого свой корабль разнесут на молекулы...

Ховард вежливо хохотнул, разворачиваясь, чтобы уйти, но капитан вдруг вперился глазами в экран и сделал помощнику знак рукою: не уходи, мол. Теперь, когда на главном фронтальном экране вновь чернел тот участок неба, в который упирался гордо поднятый нос флибустьерского крейсера, в самом центре черного поля вновь замерцала крохотная точка искусственного объекта.

— Поторопитесь со взрывоч, — напомнил Морган Ховарду. — А вот пьянка временно отменяется. Вплоть до выяснения некоторых обстоятельств.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: