Шрифт:
Мой взгляд наполнен яростью, и мне хочется ударить себя по голове за то, что я так слепа.
Он жестом указывает на кресло. — Присаживайся.
Я жестко отвечаю: — Я предпочту постоять.
Мой взгляд опускается к его рту, и осознание этого снова настигает меня. Словно десятифунтовый молот сбивает меня с ног.
О. Боже. Боже. Я целовала мистера Витале.
Я говорила ему, что влюбилась в него.
Я поделилась с ним всем.
Глава 28
Саманта
От шока я прикрываю рот рукой.
Мои глаза прикованы к лицу мистера Витале, и проходит мгновение, прежде чем я могу понять его выражение. Его черты измучены беспокойством.
Странно видеть его таким. Даже когда на нас напали, он сохранял спокойствие.
Он всегда казался задумчивым, грубым и слишком высокомерным.
Это не мой таинственный мужчина, который проявлял ко мне только терпение и привязанность.
Я снова качаю головой, не в силах поверить, что была настолько глупа.
В свое оправдание скажу, зачем генеральному директору с миллиардным состоянием управлять запретным секс-клубом? Днем он всегда резок, лает на меня, а ночью нежен.
Мне даже не приходило в голову, что эти два человека могут быть одним и тем же, потому что они находились в разных мирах.
Конечно, временами мне казалось, что в нем есть что-то знакомое, но эта мысль не задерживалась надолго.
— Для меня это не было игрой, — говорит мистер Витале с умоляющим видом. — Тогда мне пришлось вмешаться, потому что твой партнер облажался, я взял все на себя, потому что ты - моя помощница. Я не мог позволить какому-то идиоту расстроить тебя. Я хотел помочь тебе, Саманта.
Я скрещиваю руки на груди и опускаю глаза в пол.
Его голос звучит немного хрипло, когда он продолжает: — Та первая ночь, которую мы провели вместе, заставила меня увидеть, насколько ты сильная. Я был поражен и хотел проводить с тобой больше времени.
За мой счет.
— Ты начала делать успехи, и я не хотел их разрушать. — Он на мгновение замирает, и я слышу, как он делает глубокий вдох. — Я влюбился в тебя так чертовски сильно и быстро. Я не мог рисковать твоей потерей, поэтому я продолжал быть мудаком на работе, чтобы ты ничего не заметила.
Между нами воцаряется тишина, и я понимаю, что он ждет, когда я что-то скажу, но я не могу заставить себя говорить.
— Закрой глаза, — шепчет он.
Я резко качаю головой.
— Пожалуйста, — умоляет он, звуча как мой таинственный мужчина.
Мои брови сходятся вместе, и я стараюсь не заплакать, закрывая глаза.
Я слышу, как он придвигается ближе, и мое тело напрягается.
Он находится в паре сантиметрах от меня, когда шепчет: — Со мной ты в безопасности.
Мое горло сжимается, и я качаю головой.
Когда его пальцы проводят по изгибу моей челюсти, я вздрагиваю.
— Мне чертовски жаль. — Его голос звучит нежно и заботливо, и это путает мои мысли.
Я разрываюсь между любовью к моему таинственному мужчине и ненавистью к боссу.
Эти две эмоции борются в моей груди, разрывая сердце на части.
Его ладонь касается моей щеки, и я задыхаюсь от бури, которую она вызывает во мне.
— Я люблю тебя.
Я слышу правду в его словах, но не могу приравнять их к тому, что сказал бы мистер Витале.
Мое сердце продолжает разрываться, и, не в силах сдержать рыдания, они срываются с моих губ, когда я говорю: — Почему ты не мог просто оказаться Квазимодо? Почему ты должен был оказаться человеком, который устроил мне ад на работе? Почему ты должен быть боссом мафии? — мое дыхание сбивается, а грудь вздрагивает. — Я хочу вернуть моего таинственного мужчину.
Его руки обвиваются вокруг меня, и он нежно обнимает меня. — Я все еще твой таинственный мужчина.
Я качаю головой, прижимаясь к его груди.
Его прикосновения мягкие, когда он берет мой подбородок. Он подталкивает мое лицо вверх, и когда я чувствую его дыхание на своих губах, он говорит: — Я все еще здесь, детка.
Его рот прижимается к моему, и из меня вырывается всхлип.
С закрытыми глазами я вижу мужчину, в которого влюбилась.
— Я не хочу тебя потерять, — хнычу я, прижимаясь к его губам.
— Не потеряешь. — Эти слова звучат как обещание.
Он нежно целует меня, и я чувствую сильную связь между нами.