Шрифт:
— Мама, а как ты думаешь, он бы мной гордился?
— Кто? — Сделала она вид, будто не понимает вопроса.— Мой настоящий отец, что погиб в войне с Пустынниками.
Тяжело вздохнув, Дилия погладила сына по голове. Глядя на русые волосы сына, а затем посмотрев в изумрудные глаза, она отвела от него взгляд.
«Как же он на него похож». — Подумала про себя Дилия.
— Да сын, очень. Пойдём лучше домой, тебя дедушка Акиль ждёт, приготовил для тебя какой-то сюрприз.
— Конечно мам идём.
На следующий день парень в компании друзей, шёл по площади среднего кругу, собираясь отметить свою очередную победу. Если её отметить в малом круге, тот тут же всё станет известно дедушке, а этого ой как не хочется. Резко появилось чувство, что кто-то за ним наблюдает. Резко развернувшись, он заметил, как мужчина, не скрываясь пристально его разглядывает. Был он в почтенном возрасте, с гладко выбритым лицом, прилично одет и с небольшим шрамом на лице. Посмотрев ему с вызовом в глазах, он уже было хотел пойти прочь, но на удивления парня мужчина не только не отвёл взгляда, но ещё и мягко улыбнулся ему. Отойдя от своих друзей, он направился прямиком к мужчине и оказавшись с ним лицом к лицу, вежливо спросил.
— Прошу прощения уважаемый, меня зовут Кари из рода Хафвсидов. Хочу у вас кое-что спросить.
— Так спрашивай, чего ждёшь? — Усмехнулся старик.
— Почему вы меня разглядывали? Мы разве с вами знакомы? — Друзья захотели подойти к нему, но парень остановил их жестом руки.
— Знаешь мальчик, ты очень похож на одного человека, которого я когда-то встретил в этом городе. Да так ты сильно на него похож, что мне пришлось идти за тобой, чтобы стряхнуть это наваждение.
— Возможно вы знали моего отца, что погиб в войне с Пустынниками.
— Кто тебе сказал такую глупость? Ничего подобного. — Всплеснул руками старик от возмущения. Твой отец жив и в отличие от меня, прекрасно себя чувствует.
— Старик, при всё моём уважение к твоим сединам, ты сейчас назвал мою мать лгуньей. — Кари положил руку на рукоять меча. — Тебе лучше извиниться.
— Даже и не подумаю. Твой отец жив, а мать врала тебе все эти годы, чтобы ты не отправился на поиски отца. — Закашлявшись, старик развернулся и пошёл прочь, махнув на парня рукой.
— Постой. — Сделав два быстрых шага он догнал старика и придержав того за плечо, развернул к себе лицом. — Старик, я не знаю кто из вас говорит правду, но, если ты знаешь, как зовут моего отца и где он живёт. Прошу тебя, расскажи. — Умоляющем голосом произнёс Кари, чего ни разу в жизни ещё не делал.
— Если ты дашь мне пару золотых, возможно и расскажу.
Тут же рядом с Кари оказался друг, отличавшейся от всех остальных его друзей не только огромными размерами, но белоснежными волосами, что смотрелось не естественно, так как жители Набига в основе своей были брюнеты. Крепки парень протянул старику две золотые монеты.
Положив монеты в карман, старик начал говорить. — Твой отец… — Оборвав себя не полуслове, старик повернулся к давшему ему монеты здоровяку, затем поправил себя. — Ваши отцы отправились в восточную империю, звали их Крэн и Кулкан. Оставив двух недоумевающих ребят, смотревших друга на друга, старик скрылся в толпе.
— Крэн, я где-то уже слышал это имя… — Кари судорожно пытался вспомнить — Этого не может быть — воскликнул Кари от посетившей его мысли. — Крэн — «спасающий жизни», мой отец!
— Нам срочно нужно домой, у меня с матеью будет серьёзный разговор.
Глава 7
Глава 7.
Караван, комплекс Ризадо, смерть.
Караван Хафсидов, выделенный нам для передвижения по пустыне, был не чета тому в котором мы прибыли в Набиг. При каждой стоянке каравана, в первую очередь глава охраны грамотно расставлял посты охран. Об этом мне сообщил Кулкан, наблюдавший первое время за войнами, что отправили для охраны каравана. Затем повозки ставили так, чтобы создать круг обороны. Внутри образовавшегося круга располагались те, кто был сейчас не задействован на дежурстве. Так же устанавливались небольшие шатры для нас и Караван-баша Вторака.
Шёл четвёртый день с того момента как мы отбыли из Набига, вечером мы, как обычно, сидели у главного костра. Было нас пятеро, мы трое, Вторак и Камран (сотник тех воинов, что оправили с караваном). На одной из таких стоянок Ёнки поинтересовался происхождением имени, потому как не слышал подобного.
— Вторак, а откуда ты родом? Да и имя твоё необычное, не слыхал про такое. — Ёнки подбросил немного углей в костёр, ближе к вечеру стало холодать.
— Ну вот… — Горестно улыбнулся Вторак. — Проиграл Камрану пять серебряных монет. — И потянулся к кошельку на поясе. Достав монеты, протянул их сотнику.