Шрифт:
Эти Тогарма-Фригийцы откровенное доказательство того, что Книга Бытия имеет в виду под Гомером, Асканазом, Рифатом и Тогармой только жителей Малой Азии, но не Северного Кавказа; ведь зачем тогда было присоединять к первым Тогарма-Фригийцев, так сказать, автохтонный народ Малой Азии, никогда отсюда не уходивший? Можно лишь подобным образом разуметь священный текст и выражаемое в нем родство, вытекающее из самих фактов, ведь в период, приводимый родовой таблицей, Гомериты Малой Азии покорили север этого полуострова, Галатию, Пафлагонию, Фригию, Мизию, как рассказывает Геродот, и там пребывали три народа, которые Книга Бытия рассматривала в качестве их детей.
Эти несколько слов о Малой Азии имеют большое значение, поскольку все свидетельствует о том, что сама страна долгое время являлась театром вторжений и колонизаций индогерманских народов. Маловероятно, чтобы они все пришли с берегов Азовского моря с Киммерийцами и Меотами, мужьями Амазонок. Тем не менее ясно, что между севером и югом Черного моря существовали точки соприкосновения, которые мы можем объяснить друг другу только известностью, силой и военной доблестью империи Киммерийцев, которая кажется единственной, охватывавшей все другие народы. Роль, подобная той, что сыграли Норманны.
На западе от Гомера Книга Бытия располагает Фираса и Иавана.
Фирас представляет Фракийцев или Фрейков Геродота, занимая европейскую Турцию. Это название во многом аналогично с Тиресом, сегодня Днестром.
Иаван, который ошибочно передавался Яваном (9) , есть родовое наименование Греков в Азии. Ионические города Малой Азии, еще свободные, были на вершине своего могущества во время вторжения Скифов и Киммерийцев и их колонии покрывали берега Черного моря. Появились мудрецы Ионии, и торговля Милета соперничала с предприимчивостью Тира. Сама Греция еще не заняла среди народов того места, которое отводилось ей цивилизацией, наукой и воинской отвагой; она оставалась лишь соревнующейся с Ионией, по праву представлявшей благодаря своей славе греческий народ.
9
Volney, Voy. de Syrie, t. II, p. 206, ed. de 1787.
Ответвления суть: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
Елиса, Эолийцы с края Малой Азии.
Фарсис, Киликийцы со своей столицей Тарсом, снабжавшим ярмарки Тира серебром, железом, оловом и свинцом.
Киттим обозначает, в часности, Кипр со своей столицей Китиум или, скорее, это множественное число, объемлющее все острова Греции; поскольку, как отмечает Иосиф Флавий, Евреи давали название Киттим всем островам и всем морским местам. Соответственно, Иезекииль (10) говорит: «из дубов Васанских делали весла твои; скамьи твои делали из букового дерева, с оправою из слоновой кости с островов Киттимских».
10
Иезекииль, глава 27, стих 6. Вольней переводит: «Твои матросы сидят на самшите с Кипра, инкрустированном слоновой костью», l. c., p. 205.
Доданим является Додонеем Греков, и нет ничего удивительного в том, что священный автор столь хорошо знал имя, далеко распространившееся благодаря славе своих оракулов, с которыми советовался сам Крез. Додонейцы в общем суть материковые Греки, Додонейцы Эпира и Фессалии, где находились два знаменитых оракула данного имени. Это синоним Дорийцев.
Перенесемся теперь на восток Малой Азии и к колониям Гомера; там Книга Бытия помещает Месеха и Фувала на южном склоне Кавказа.
Месех, смешанный народ Фригийцев или Таргомозиан с мидийским племенем, их цивилизовавшим и их сплотившим в форме нации, занимает клин, простирающийся между Колхидой и Грузией, то есть всю область, заключенную между источниками Квирилы (Фазис древних) и Кира. Пашалыки Карса и Ахалцихе образовывали ее средоточие.
Ценность этого имени более или менее ограничено в зависимости от значимости окрестных царств, соперничавших из-за богатых долин Месеха и лишавших их своей независимости; одинаково Страбон говорит, что в его время Месхия разделялась между Колхидой, Иверий и Арменией.
Дворянин
Дворянки
Осетины и казаки станицы Ардонской
Я не стану возвращаться к уже сказанному мной в целом о Месхии выше (11) ; отмечу лишь то, что название Месех обнаруживается у грузинских писателей в шестнадцатом и семнадцатом столетиях, всегда остававшееся за народом, который знали Библия, Страбон и Прокопий Кесарийский. Но если имя народа такое же, то разве оно не относится и к области, большая часть которой включена в Грузинское царство под названием Верхняя Картли, выражая тем самым большое родство, существовавшее между Месхами и Грузинами (12) .
11
Смотрите тома II, III моего Путешествия.
12
Грузия и Картли, средняя и нижняя.
Это родство проявляется в языке, трудах и нравах, которые всегда были схожими у обоих народов.
Но Грузины суть не что иное, как Фувал или Тобель Книги Бытия. Таким образом, нет ничего более древнего, чем это братство двух народностей, которых священные авторы всегда старались соединить (13) , что равно сделал и Геродот. Ведь Мосхи и Тибарены у греческого автора – два народа, объединенные для уплаты той же дани Персам (14) , обладавшие теми же доспехами и одним военачальником в армии Ксеркса (15) , наверняка являются Месехом и Фувалом.
13
Книга Бытия, l. c.; Иезекииль, глава 27, 38 и 39.
14
Herodote, liv. III, ch. 94 – Геродот, книга III, глава 94.
15
Id. liv. VII, ch. 78.