Шрифт:
Остроумие (см.: Зигмунд Фрейд. Ирония) – эффективное решение творческих задач, обучение с целью развития в человеке неагрессивной логики, воображения, системного мышления, способности решения логических задач.
Остроумие, юмор – эти качества можно и нужно развивать. У каждого человека может быть талант или склонность к чему-то, но это может быть не востребовано или не развито, так как не было случая проявиться. Если у тебя есть дар, развивай, используй его,
Словарь.
Читай словари, их содержание учит коротко, ясно излагать суть предмета.
АЛГОРИТМ – понятное, точное предписание исполнителю совершить последовательность действий, направленных на достижение определенной цели или на решение поставленной задачи. Алгоритм должен предусматривать все, что надо сделать на каждом этапе.
АНАЛОГИЯ (древнегреческий язык – соответствие) – сходство, подобие в определенном отношении предметов, явлений или понятий, в целом различных.
АНАЛОГ (древнегреческий язык – соразмерный, соответственный) – нечто представляющее соответствие, сходство или, подобно другому предмету или явлению, дающее основание для аналогии.
СТРАТАГЕМЫ – неортодоксальные пути к достижению военных, гражданских, политических, экономических или личных целей. Само понятие стратагемы означает стратегический план, в котором для противника заключена какая-либо ловушка или хитрость. (См.: Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. М. Изд-во Эксмо, 2004.)
СИСТЕМА. В настоящее время во всех науках – физике, биологии, социальной психологии и т. д. – твердо установлено, что свойства системы могут в корне отличаться от свойств их отдельных элементов или компонентов, и часто просто знание какой-то малой части одного или нескольких элементов отнюдь не отражает адекватно свойств системы, в которую входит эта часть, и наоборот. Более того, коротко говоря, свойства любой системы отличны от свойств ее компонентов, взятых отдельно. В социологии этот принцип установлен давно.
ДИКТАТУРА – система, при которой хорошо организованное меньшинство управляет и паразитирует над плохо организованным большинством.
ЮМОР – добродушно-насмешливое отношение к чему-либо, умение подмечать и выставлять на смех забавное и несуразное в жизненных явлениях. Эстетическая категория разновидности комического, изображение событий, человеческих недостатков и слабостей в комическом виде. Юмор следует отличать от сатиры и иронии, которые могут принимать язвительный или саркастический характер.
ЮМОРИСТ – человек, склонный к юмору, комик, сатирик. Не путать юмор с удовольствием чесания языком и с простым словоблудием. Юморист – это человек, который смотрит на мир не заурядными глазами, а с улыбкой. Развитие юмора и остроумия, как в борьбе – надо отрабатывать каждый прием до автоматизма. Юмор часто обнаруживает комическое в положительных или отрицательных явлениях жизни.
ИРОНИЯ (от др. греч. – притворство, насмешка) – стилистический прием, преднамеренное, явно насмешливое изображение явления в положительном виде, на самом деле имеющее цель с особой остротой подчеркнуть его недостатки. Один из видов иронии – антифраза, где утверждение в чем-либо тех или иных достоинств сопровождается насмешливой интонацией. Например: «Ну умен, что и говорить». Ирония, как и юмор, находит себя во всех видах. Отличается ирония от юмора более резким, хотя и более отрицательным отношением к изображаемому.
САТИРА – один из способов отображения действительности, при помощи которого высмеиваются и обличаются отрицательные общественные, житейские случаи. Средство сатиры – преувеличение, заострение. Часто выступает в форме гиперболы и гротеска. В юморе должна отсутствовать агрессия и присутствовать доброта!
ТЕХНИКА (греч – искусство, мастерство) – совокупность приемов, применяемых в каком-либо деле, мастерстве, а также владение этими приемами.
ТЕХНОЛОГИЯ – совокупность знаний о способах и средствах проведения каких-либо процессов.
ЭКЛЕКТИКА (древнегреческий язык) – отсутствие единства, целостности, последовательности в убеждениях, теориях… См. словарь иностранных слов.
Развитое чувство юмора – признак высокого уровня интеллекта.
Предисловие и введение тяжеловаты для усвоения. Возвращайся к ним несколько раз, это поможет быстрее справиться с поставленной тобою задачей.
Не забывай, это учебное пособие, а не бестселлер. Усваивай мелкими порциями, иначе получится пустое времяпрепровождение! Прочитал раз, прочитал два, наконец – усвоил, значит, достиг цели.