Шрифт:
– Может быть, нам стоит самим включить свет в камере, – предположила Луиза.
Стон повторился – словно подземное чудовище рыскало в ночи.
– А если это и правда сверхновая? – сказал Пол. – Если включить свет, детектор станет бесполезен, и…
Раздался резкий звук, как от хоккейного щелчка.
– Включи свет!
Пол убрал предохранительную крышку с кнопки выключения и нажал на неё. Мониторы видеонаблюдения вспыхнули белым, затем на них проступило изображение…
– Mon dieu! [3] – воскликнула Луиза.
3
Боже мой! (фр.)
– Что-то внутри ёмкости с тяжёлой водой! – крикнул Пол. – Но как оно туда…
– Ты это видел? – перебила его Луиза. – Оно шевельнулось, и… о боже, это человек!
Стуки и стоны продолжились, а потом…
Они увидели это на мониторах и услышали сквозь стены.
Гигантская акриловая сфера треснула вдоль нескольких швов, что скрепляли её сегменты. «Tabernak» [4] , – выругалась Луиза, осознавая, что тяжёлая вода сейчас смешивается с обычной H2O, заполняющей бочкообразную каверну. Её сердце бешено заколотилось. Какое-то мгновение она не знала, что тревожит её больше – потеря детектора или судьба человека, который, очевидно, тонул внутри его.
4
Популярное ругательство в квебекском французском, можно перевести как «чёрт». Большинство квебекских ругательств имеют религиозные корни. Так, Tabernak происходит от слова tabernacle – дарохранительница (священный сосуд, в котором хранятся Святые Дары – Тело и Кровь Христовы, используемые для причащения).
– Пошли! – крикнул Пол, направляясь к двери, ведущей на платформу над детекторной каверной. Камеры наблюдения записывали всё происходящее; ничего не будет упущено.
– Un moment [5] , – сказала Луиза. Она метнулась через пультовую, схватила телефонную трубку и набрала внутренний номер из списка, висящего на стене.
Ответили после второго гудка.
– Доктор Монтего? – спросила Луиза, услышав ямайский акцент врача шахты. – Это Луиза Бенуа из нейтринной обсерватории. Вы нужны нам прямо сейчас внизу, в пультовой. Человек тонет в детекторной камере.
5
Один момент (фр.).
– Тонет? – удивился Монтего. – Как он туда попал?
– Мы не знаем. Поторопитесь!
– Уже бегу, – ответил доктор. Луиза вернула трубку на место и бросилась к синей двери, за которой скрылся Пол; она уже успела закрыться. На двери были надписи, которые Луиза помнила наизусть:
Держать дверь закрытой
Осторожно, высоковольтные кабели
Запрещается вносить несертифицированное электронное оборудование
Состав атмосферы проверен: вход разрешён
Луиза потянула за ручку, открыла дверь и вошла в большое помещение с металлическими стенами.
Сбоку в полу был люк, ведущий непосредственно в детекторную камеру; когда детектор закончили собирать, последние монтажники вышли через этот люк и задраили его. К удивлению Луизы, люк был по-прежнему задраен на все сорок болтов… то есть, конечно, так и должно быть, но ведь человек никак не мог попасть внутрь камеры, кроме как через этот люк…
Окружающие платформу стены были обшиты тёмно-зелёным пластиковым покрытием, предохраняющим её от каменной пыли. Десятки проводов и полипропиленовых трубопроводов свисали с потолка, контуры помещения очерчивали стальные балки. Одна стена была заставлена компьютерным оборудованием; вдоль остальных тянулись полки. Пол что-то искал на одной из них, скорее всего, клещи, достаточно массивные, чтобы отвернуть закрывающие люк болты.
Металл снова мучительно застонал. Луиза бросилась к люку, хотя и не смогла бы ничего сделать голыми руками. Её сердце ёкнуло, когда со звуком, напоминающим автоматную очередь, запорные болты взлетели в воздух. Люк резко распахнулся и с грохотом ударился о металлический пол. Луиза отпрыгнула в сторону, но вырвавшийся из отверстия фонтан холодной воды всё равно окатил её с головы до ног.
Самая верхняя часть детекторной каверны была заполнена азотом, который, как понимала Луиза, вырвался наружу. Водяной фонтан быстро иссяк. Она подошла к открытому люку и заглянула внутрь, пытаясь не дышать. Внутренность каверны была залита светом прожекторов, которые включил Пол, а вода была абсолютно прозрачна, так что пространство просматривалось до самого дна тридцатью метрами ниже.
Луиза с трудом различала гигантские изогнутые сегменты акриловой сферы – показатель преломления у акрила практически такой же, как у воды, так что его было еле видно. Сегменты, теперь отделённые друг от друга, крепились к потолку тросами из синтетического волокна, иначе они бы погрузились на дно окружающей их геодезической сферы. Люк давал ограниченный угол обзора, и Луиза нигде не видела тонущего человека.
– Merde! [6] – Свет внутри каверны погас. – Пол! – закричала Луиза. – Что ты делаешь?
6
Дерьмо! (фр.)
Голос Пола, теперь доносящийся сзади, из пультовой, был едва слышен за шумом вентиляции и плеском воды в огромной каверне у Луизы под ногами.
– Если он ещё жив, – прокричал в ответ Пол, – то увидит свет, идущий из люка!
Луиза кивнула. Всё, что человек внизу мог теперь видеть, – квадратное пятно света метр на метр размером на огромном, с его точки зрения, тёмном потолке.
Мгновения спустя Пол вернулся на платформу. Луиза взглянула на него, потом снова посмотрела в открытый люк. Никого.