Шрифт:
Все дома здесь были крыты соломой. У некоторых крыши совсем прогнили и, казалось, могли разлететься от малейшего ветерка. Сами дома-хижины - мал мала меньше - лепились друг к другу, как опята. Люди в деревне были угрюмые. Не видно ни одного смеющегося лица. Окинул Ённам взглядом эту деревушку и подумал: "Надо же! Все крыши из соломы! Такие дома и деревни я только на картинках видел". Стал он в дома заглядывать, мальчика разыскивать, да тот будто сквозь землю провалился.
3
Шёл Ённам, шёл по пыльной дороге и наконец дошёл до хижины на самой окраине. Стен у неё вообще не было, а был только камышовый навес вместо крыши. "Это, наверно, и есть дом того мальчика", - догадался Ённам и зашагал быстрее.
– Спасибо тебе, волшебная палочка, - сказал он.
– Благодаря тебе я так быстро долетел сюда.
Он три раза постучал кончиком тросточки по земле, и она опять стала коротенькой палочкой. Спрятав её поглубже в карман курточки, Ённам подбежал к хижине. В это время из неё выходил тот самый мальчик, увидел у своего дома чисто одетого Ённама и удивлённо спросил, кто он.
– Меня зовут Ённам. Я пришёл, чтобы помогать тебе.
– Помогать мне?
– не понял мальчик.
Тогда Ённам рассказал ему, как и для чего он здесь оказался, и тоже спросил мальчика, как его зовут.
– Лачуга, - ответил тот.
– Лачуга?! Ничего себе имечко! А что с твоей сестрой?
– Плохо дело. Я спешил сюда, потому что мне сказали, что она заболела. А её и след простыл. Ума не приложу, куда она могла деться. Помещик узнает, что я ушёл, сразу же пошлёт за мной...
– А кроме сестрёнки, у тебя дома никого не было?
– Никого.
– Куда же ушли твои папа и мама?
– Папа был батраком и давно умер, а мама долго болела и прошлой весной умерла.
– Вон оно что... Нам надо во что бы то ни стало найти твою сестрёнку. Я пойду с тобой.
Мальчик покачал головой:
– Тебе нельзя. Ты ведь здесь никого не знаешь. Да и сестрёнку мою ты никогда не видел. Как же ты будешь её искать? Лучше я пойду поищу. А ты побудь, пожалуйста, у нас дома и, если сестра вернётся, вели ей никуда не уходить и меня ждать.
– Хорошо, я буду здесь, а ты беги.
Только собрался мальчик в рваной, истрёпанной одежде идти на поиски сестры, как Ённаму стало так его жалко, что он быстренько стянул с себя школьную форму - курточку и брюки - и предложил Лачуге:
– Вот, переоденься, а тогда пойдёшь.
– Зачем? Не надо! Если ты мне всё это отдашь, в чём же ты сам останешься?
– Ничего. Бери. Дома у меня одежды много.
– То дома, а сейчас-то ты что наденешь?
– Твою одежду. Поменяемся, и всё.
– И чтобы убедить мальчика, он добавил: - Если я сейчас в твою одежду переоденусь и вернусь в ней домой, дедушка скажет, что с меня ещё одну картину можно нарисовать. Мой дедушка любит рисовать детей, которым раньше, как тебе сейчас, плохо жилось.
Мальчики переоделись, и Ённам сказал:
– Теперь ты выглядишь как настоящий школьник. Погоди-ка. При таком костюме ходить в дырявых лаптях не полагается. Разувайся!
Ённам отдал ему свои кеды, а сам надел его лапти. Мальчик пожал Ённаму руку и спросил:
– Как же я смогу тебя отблагодарить?
– Перестань! Что ты говоришь?! Беги и ищи сестру!
Лачуга было пошёл, но тут послышались чьи-то тяжёлые шаги.
– Приказчик идёт!
– прошептал он испуганно.
– Прячься, прячься скорее!
– Вот ещё! Тебе надо - ты и прячься, а я не буду.
Лачуга юркнул куда-то, а Ённам остался стоять на месте.
– Ах ты, негодник!
– зашипел приказчик.
– Мы его разыскиваем, а он с работы сбежал и сидит себе посиживает дома! Иди! Хозяин приказал сию же минуту тебя привести. Ну-ка марш на работу!
Приказчик потащил Ённама за руку, но тот выдернул руку, не понимая, чего хочет от него этот человек.
– Ты что, каналья!
– затопал ногами приказчик.
– В первый раз меня видишь? Кому сказано - шагай! Нечего тут прохлаждаться!
– И он больно ударил Ённама ногою в бок.
Почувствовав себя оскорблённым, Ённам закричал:
– Почему дерётесь? Я вам не батрак!
– Что-о-о?! Свихнулся парень. Он, видите ли, не батрак! Я тебя проучу! рассвирепел приказчик и ударил Ённама по лицу.
Мальчик с кулаками бросился на обидчика:
– Вы разберитесь сначала, а потом бейте. Говорят вам: я не батрак!
Тогда Лачуга, наблюдавший всё это из хижины через щели соломенной циновки, висевшей вместо двери, пожалел Ённама и выбежал.
– Господин приказчик! Он правду говорит. Он не батрак. Лачуга, батрак, это я. Открыв рот от удивления, приказчик переводил глаза с одного мальчика на другого.