Вход/Регистрация
Опаленное сердце
вернуться

Харпер Хелен

Шрифт:

— Действительно, — Барнс нахмурилась. — Что именно происходит с мистером Веббом? Он вновь связывался с кланами?

— Неа. Он до сих пор живёт на другом конце города. Я дам ему несколько недель, чтобы адаптироваться к жизни оборотня, а потом свяжусь с ним.

— Он должен быть в Лиссон Гроув с остальными. Закон недвусмысленно предписывает это.

Я и бровью не повела.

— Я это знаю, но мне также не хотелось бы делать его своим врагом. Прямо сейчас у нас с Деверо Веббом тёплые отношения. Если он окажется таким могущественным, как показывает его потенциал, я не хочу его сердить. Я напомню ему о законах сверхов в подходящее время.

Барнс фыркнула.

— Хорошо, я доверяю, что вы знаете, что делаете. Но это подводит нас к другой теме.

Я уже знала, что она скажет, и Лиза тоже. Краем глаза я увидела, как она напряглась. Наверное, хорошо, что Фред на патрулировании; Лиза хотя бы умела хорошо притворяться, будто не слушает. Фред был безнадёжен в таких вещах.

— Вам нужен ещё один детектив, — сказала Барнс. — Кто-то, у кого больше опыта. Вы проделали великолепную работу по улучшению отношений между полицией и сверхъестественным сообществом, но недавние события в банке Талисманик доказали, что Отряду Сверхов нужна ещё одна пара рук.

Я сохраняла старательно нейтральное выражение лица.

— Я так понимаю, у вас есть на примете детектив.

Барнс ответила немедленно.

— Детектив-сержант Оуэн Грейс. Он умён, амбициозен и имеет твёрдое представление о том, что такое хорошо и плохо.

— Я с ним не знакома, — ответила я.

— Вам и неоткуда его знать. Он не впутывался ни в какие истории, и его карьера до сих пор была непримечательной. Говоря это, я подразумеваю нечто хорошее. И вы будете рады узнать, что он очень даже не возражает работать со сверхами.

В отличие от некоторых других офицеров полиции, которые думали, что любой, в ком течёт кровь сверхов, автоматически становится отбросами.

— Ладно, — сказала я. Пока не познакомлюсь с детективом Грейсом, я не буду поддаваться предрассудкам.

— Он будет вашим вышестоящим офицером, — сказала Барнс. — И от вас будут ожидать подчинения ему. Я ожидаю, что в начале может быть некий адаптационный период, который может стать… неловким.

— Я не планирую чинить проблемы, — натянуто сказала я.

Барнс одарила меня доброй улыбкой.

— Я знаю. И детектив Грейс тоже не планирует. Но когда один детектив обладает бОльшими познаниями, чем другой, могут возникнуть проблемы. В конце концов, ты сама сверх, и это даёт тебе преимущество, которое может показаться детективу Грейсу… сложным, учитывая его старший ранг. К счастью, у меня есть идея, как дать ему освоиться на новом месте.

Теперь я насторожилась.

— Продолжайте.

— Ты вчера навещала Сэмюэла Бесвика.

Это не было вопросом.

— Я следовала всем подобающим процедурам, — сказала я, мгновенно перейдя в оборону.

Детектив Барнс подняла ладони.

— Я и не намекаю на обратное, Эмма. Честно говоря, я удивлена, что ты не навещала его до этого. Он дал тебе ответы о случившемся с твоими родителями?

Я опустил взгляд.

— Не особенно, если не считать того, что он наконец-то признал ответственность за их убийства.

Барнс поджала губы.

— Хм. Должно быть, у тебя есть вопросы не только о твоих родителях. У тебя возникли экстраординарные, уникальные способности, появившиеся из ниоткуда… это тоже должно вызвать у тебя вопросы.

— Конечно, — я скрестила руки на груди. Я не знала, к чему именно ведёт Барнс, и я совершенно точно не была уверена, что мне это понравится.

— Я не знаю, насколько внимательно ты следишь за новостями, но прошлой ночью в графстве Кент было совершено весьма мерзкое убийство.

Я прищурилась. Как со всем этим связано новое убийство в Кенте? Если только…

— Точнее говоря, в Барчепеле, — продолжала детектив Барнс.

Я застыла, и ледяные пальцы ужаса прошлись по моему позвоночнику при упоминании деревни, где я провела первые пять лет своей жизни.

— Есть подозрения, что замешаны мятежные сверхи. Я в этом очень сильно сомневаюсь, но как только подобные слухи зарождаются, их очень сложно остановить. К сожалению, у нашей полиции нет юрисдикции за пределами Лондона, хотя я уверена, что мы могли бы предложить содействие, — она помедлила, и пауза была наполнена смыслом. — Ты могла бы предложить содействие.

Я сглотнула.

Барнс помахала передо мной листком бумаги.

— Я взяла на себя смелость оформить твой отпуск. Бумаги уже готовы. Тебе лишь надо подписать.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: