Шрифт:
Паника отступала, и её уверенность в себе и независимый дух брали верх.
Она начала ползти к камням. Расстояние в тридцать метров вскоре стало казаться ей тридцатью километрами. Она боролась до тех пор, пока у неё просто не кончились силы, тогда она опустила голову и заснула.
Ей снился сон. Мать баюкала её, как ребёнка, и что-то говорила ей.
— Всё в порядке, — сказала она. — Теперь ты в безопасности.
Они катались на Фантоме под ярким солнцем. Затем пума вернулась и принялась терзать её спину и бок. Боль была ужасной. Потом она вернулась к матери, и боль прошла. Лейси хотела, чтобы боль просто ушла. Она начала приходить в себя, изо всех сил стараясь отогнать сон.
Яркое солнце грело ей лицо, и на несколько мгновений ослепляло её, пока глаза привыкали к свету. Как только она смогла сфокусировать взгляд, Лейси оглядела комнату вокруг себя. Это была не её комната.
Не комната на ранчо, но постель была мягкой, а ей было тепло. Рядом с кроватью на маленьком столике лежали мази, чистые бинты и стояла лампа.
Сначала она была очень рада укрыться от дождя, от пустыни и от пумы. Затем её осенила другая мысль. Где она?
Она услышала движение в соседней комнате. Шаги по деревянному полу. Звяканье кастрюль и сковородок. Затем дверная ручка повернулась. Дверь открылась, и на пороге появилась тень, окруженная ореолом света. Было похоже на то, что ангел Господень только что вошел в её комнату.
На мгновение Лейси подумала: «Неужели я умерла?».
Мужчина закрыл дверь и стоял тихо. Она могла ясно видеть его. У него было точеное лицо с резкими чертами. Слишком большой нос и растрепанные волосы. Его лицо покрывала густая щетина. Одежда была отнюдь не новой и не особенно чистой.
Когда он подошел к кровати Лейси, она обратила внимание на его глаза, голубые, цвета летнего неба, и они тоже были мягкими и добрыми, как ей показалось. Лейси сразу почувствовала, что ей не нужно бояться этого человека. Он не причинит ей вреда. Однако он не был знаком ей по городу, он подошел ближе и повернулся к ней.
— Меня зовут Дэниел, — сказал он. — Как ты себя чувствуешь?
— Думаю, лучше.
— Ты не хочешь чего-нибудь перекусить? До сих пор я насильно поил тебя бульоном, но, возможно, теперь тебе нужно что-нибудь посущественнее.
— Теперь, когда ты упомянул об этом, я очень проголодалась, но, думаю, было бы лучше пока выпить ещё бульона.
— Я принесу тебе немного, — и он повернулся, чтобы уйти.
— Подожди, — попросила Лейси. Она хотела, чтобы это прозвучало громче и напористее, но слова оказались тихой мольбой. Он обернулся. — Где я и как сюда попала? — спросила она.
— Твоя лошадь прибежала будто её задница вся в мыле, и я решил, что всадник всё ещё где-то там. Я выехал с первыми лучами солнца, и найти тебя было нетрудно. Ты лежала посреди тропы. Я привёз тебя сюда.
Лейси вдруг осознала, что на ней нет одежды. На ней была только ночная рубашка из мягкого хлопка. Незнакомец, должно быть, заметил её реакцию и понял, о чём она думает, потому что поспешил объяснить.
— Я попросил свою знакомую помочь мне с твоей одеждой. Она также лучше меня справляется с бинтами. Сейчас ты отдохнёшь, а я принесу что-нибудь поесть, — с этими словами он повернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Дэниел вышел из комнаты и направился к выходу. Он понятия не имел, что собирается делать с этой девушкой. Не то чтобы он мог с триумфом отвезти её в город и забрать награду или что-то в этом роде.
Мало кто знал о том, что он был здесь, что он вообще существовал. Никто не знал, потому что он хотел оставаться вне поля зрения общественности, особенно учитывая то, чем он зарабатывал на жизнь.
Он вернулся в дом и подошел к камину, где кипятил воду с овощами и зеленью. Это был бульон, готовить который его научила мать. Она всегда говорила, что этот бульон может вылечить что угодно.
Это было первое, что он начал делать, как только привёз девушку к себе в хижину. Это и то, что он попросил свою подругу Салли прийти и помочь ему. Салли была танцовщицей в салуне.
Однажды она подружилась с Дэниелом после драки в баре и ухаживала за ним, пока он не выздоровел. Он считал её своим другом, и она была одной из немногих, кто знал, чем он на самом деле зарабатывает на жизнь. Он был уверен, что она никогда никому не расскажет. У них никогда не было любовных отношений, но она всё равно защищала его. Она была просто хорошей подругой.
Он понятия не имел, кто эта девушка, которую он встретил на тропе, и на самом деле не хотел знать. Кем бы она ни была, она доставляла ему неприятности. Он жил здесь, в пустыне, в этой маленькой хижине не просто так.
Хижина находилась в отдалении от обычных дорог и была расположена так, что её было нелегко заметить издалека. Он прожил здесь уже семь месяцев, и ни одна живая душа не прошла мимо.
Оглядываясь назад, он понял, что, вероятно, ему не следовало привозить сюда девушку. Но было темно, гроза была в самом разгаре, и она была не в состоянии отправиться в город верхом. У Дэниела не было ни коляски, ни фургона. Для его работы они были не нужны.