Шрифт:
С чего все начиналось? Или как боярин Кучка князя прогневал!
И зачем я вам все это рассказываю, может быть, подумаете вы. Затем, что эти истории происходили в славном городе Москве. А вы когда-нибудь задумывались, что это за странное слово – Москва? Ведь есть в нем что-то загадочное.
Даже в переводе и расшифровке названия не все так просто. Трактуют его по-всякому. Народ в этих местах селился разный. Языков и наречий было намешано предостаточно. Порой одно и то же слово переводили неодинаково. Будем разбираться.
Про болотистую и топкую местность я промолчу, это самая популярная трактовка слова «москва», расскажу о других, менее известных вариантах. Состоит слово из двух простых древнерусских: «моск» – камень и «ков» – прятать. Таким образом, название можно перевести как «каменное ограждение, за которым что-то или кто-то прячется». Если прибегнуть к совсем свободному переводу, то – «каменная крепость». Это один вариант. Наверное, стоит напомнить, что первое упоминание о Москве появилось в 1147 году, 4 апреля, в субботний день, вот такая точность. И из уст не чьих-нибудь, а князя Юрия Долгорукого.
Так что слушайте легенду. А может, не легенду, решать только вам.
Случилось это давным-давно. Юрий Долгорукий мчал со своей свитой в славный град Владимир навестить сына. Дорога его пролегала вдоль болота, окруженного лесом. Вдруг лошади остановились. Причиной тому был огромный невиданный зверь, который внезапно выскочил из болота и также внезапно скрылся, напугав всадников. Все, включая князя, остановились и задумались. Поразмышлял Юрий и решил испросить толкование видения у мудреца. Тем более что никто толком не понимал, было сие или нет? Как будто всеобщее помешательство. Мудрец и истолковал: «…встанет град превелик, треуголен, и распространится круг него царство великое…» Вот вам и история создания Москвы. Вот что это, легенда или быль?
Князя эта трактовка заинтересовала. Места кругом были богатые лесом и знатные, даже церкви стояли. И спросил он: «А чьи это земли?» Пошли дружинники выяснять и осматривать селения. Тут внимание! Названия селений ничего вам не напоминают? Воробьево, Симоново, Высоцкое, Кулишки – ведь правда знакомо?
Вид с Большого Каменного моста на Кремль
Поговорили дружинники с крестьянами и выяснили, что есть у них хозяин – богатый и гордый боярин Степан Кучка. У него даже есть своя дружина, и он не посчитал нужным выйти приветствовать князя. Это была его роковая ошибка. Ну нельзя так с княжескими особами.
Дом Кучки стоял на высоком Боровицком холме. На просьбу посланников продать эти земли боярин заносчиво ответил, что, дескать, нет и слышать об этом не желает. Зря он так, конечно. Князенька обиды не простил и жестоко отомстил гордецу: самого Кучку убил и в болоте утопил (хотя есть мнение, что не совсем утопил и не в болоте, а отрубил ему голову и выбросил в пруд), а жену боярскую взял себе в любовницы, ну и земли, конечно, к рукам прибрал. Как вам история?
Памятник Юрию Долгорукому на Тверской площади (архитектор В. С. Андреев)
Упомянул город Москву и назначил в нем встречу другому князю – Святославу Ольговичу – Юрий Долгорукий. А вот объяснений в письме с приглашением, почему град так называется, нет. И исследователи стали наперебой выдвигать свои версии. Некоторые я уже изложила. Давайте посмотрим, как еще можно расшифровать это слово. И вот тут – внимание! Особенно знатоки-историки, если вы вдруг читаете мой опус. Версии названия города основаны не только на академических трактовках, но и на легендах и даже на явном вымысле. Так что не обессудьте (лично я обожаю легенды). У нас снова загадка.
Хотя Юрий Долгорукий и написал приказ: «…создать мал деревян град и прозвать его по имени реки Москва-град…», есть особое краеведческое мнение, что де сначала был «град», а уж потом река, я имею в виду ее название.
Вид на храм Христа Спасителя
Идем дальше. Есть версия, что слово «Москва» имеет финно-угорские корни. В стародавние времена вдоль одноименной реки, петляющей ныне по просторам Российской Федерации, селились финские племена (кого тут только не было!). И на финском языке слово «ва» означает не что иное, как «вода». А где вода, там и река. С этим все понятно.
Слово же «моск» вызывает много споров. Один вариант перевода я вам уже предложила – «камень». Но есть еще как минимум два. Например, не удивляйтесь, – «корова». Получается, Коровья река. Следовательно, и Коровий город! А ведь действительно, по берегам Москвы-реки паслось много коров. Но надо отдать должное, паслись тут и овцы, и бараны, и козы. Почему именно «корова?» И вновь возникли споры.
«Моск» можно перевести и как «медведь». Напомню, что селилось тут много разного люда, и диалекты были разные.