Милые и забавные стихи Эдварда Лира вот уже более 150 лет дарят радость давно повзрослевшим людям. Те, кто сохранил в себе частичку детства с его озорством, беззаботностью и открытостью, получат истинное наслаждение от простых, незатейливых, юмористических стишков-бессмыслиц, вызывающих в памяти детские чувства и переживания.
Англичане шутят несколько иначе, чем мы. Но лимерики — это не просто особенный юмор, а особенный среди особенного. Своё название они получили от названия ирландского городка Лимрик (по-русски его иногда пишут Лимерик). Жанр лимериков сто тридцать лет назад придумал художник и большой фантазёр англичанин Эдвард Лир. С тех пор их появилось великое множество.
Лимерики всегда состоят ровно из пяти строк. Первая строка представляет героя или героиню и заканчивается названием города или местечка, откуда тот родом. Следующие строки рассказывают о каком-нибудь странном их поступке. А последняя строчка повествует о реакции окружающих на этот поступок. В каноническом лимерике конец последней строчки повторяет конец первой. Герои лимериков — большие чудаки и чудачки.
Жил-был старичок из Гонконга, Танцевавший под музыку гонга. Но ему заявили: «Прекрати это — или Убирайся совсем из Гонконга!» Жил-был человек в Амстердаме, Не чистивший шляпу годами. Он в ней невзначай Заваривал чай И в ней же гулял в Амстердаме. Жил-был старичок из Винчестера, За которым погналися шестеро. Он вскочил на скамью, Перепрыгнул свинью И совсем убежал из Винчестера. Жил один старичок за рекою, Всей душой устремлённый к покою. Но шальная ворона Вдруг прокаркала с клёна: «Нет покою и тут, за рекою!» Жила на горе старушонка, Что учила плясать лягушонка. Но на все «раз-и-два» Отвечал он: «Ква-ква!» Ох, и злилась же та старушонка! Жил один джентльмен в Холихеде, Разъезжавший верхом на медведе. На вопрос: «Вы жокей?» Отвечал он: «о'кей!» Продолжая скакать на медведе. Жил старик у подножья Везувия, Изучавший работы Витрувия, Но сгорел его том, И он взялся за ром, Ром-античный старик у Везувия! Жил известный профессор в Найроби, Изучавший науки в чащобе. Там под шелест синиц Он читал пять страниц И опять возвращался в Найроби. Жил старик, по фамилии Плиски, С головою не больше редиски. Но, одевши парик, Становился старик Судьей, по фамилии Плиски! Жил один старичок в Девоншире, Он распахивал окна пошире И кричал: «Господа! Трумбаду, трумбада!» Ободряя людей в Девоншире. Один старикашка с косою Гонялся полдня за осою. Но в четвертом часу Потерял он косу И был крепко укушен осою. Жил старик на развесистой ветке, У него были волосы редки. Но галчата напали И совсем общипали Старика на развесистой ветке. Одна старушонка из Лоха Себя развлекала неплохо: Всё утро сидела И в дудку дудела На кустике чертополоха. Пожилой джентльмен из Айовы Думал, пятясь от страшной коровы: «Может, если стараться Веселей улыбаться, Я спасусь от сердитой коровы?» Жила-была дама приятная, На вид совершенно квадратная. Кто бы с ней ни встречался, От души восхищался: «До чего ж эта дама приятная!» Жил-был старичок у канала, Всю жизнь ожидавший сигнала. Он часто в канал Свой нос окунал, И это его доконало. Жил-был старичок между ульями, От пчёл отбивавшийся стульями. Но он не учёл Числа этих пчёл И пал смертью храбрых меж ульями. Жил мальчик из города Майена, Свалившийся в чайник нечаянно. Он сидел там, сидел И совсем поседел, Этот бывший мальчишка из Майена. Один горемыка из Клонца Купил себе зонтик от солнца, Забрался в подвал И там зимовал Подальше от жителей Клонца. Один джентльмен втихомолку Забрался на старую ёлку. Он кушал пирог И слушал сорок, На ту же слетевшихся ёлку. Жил мальчик вблизи Фермопил, Который так громко вопил, Что глохли все тетки И дохли селёдки И сыпалась пыль со стропил.