Шрифт:
– И амулет тоже, он среагировал, – проговорил боевик. – Так горел, что чуть руку не сжег.
Я провела по камню на шее. Тот был горячим.
Боевик положил свою ладонь поверх моей.
– Что произошло, Льярра?
Я пожала плечами.
– Не знаю. Я сидела, учила и… Вдруг все потемнело. А потом ваши голоса.
– Переутомление, – покачала головой мадам. – Ей нужен отдых.
Эррхан сильнее сжал мои пальцы.
– Ты напугала нас.
Он вдруг склонился ко мне, и я ощутила его губы на своем лице.
– Льярра… – хрипло прошептал боевик. – Как же ты напугала меня.
– Эррхан, – шепнула я. – Ты чего?
Он отстранился, смотря на меня. В глазах стояло настоящее, живое переживание.
– Я чуть с ума не сошел, когда амулет сработал! Да еще так яростно. Ты должна отдохнуть. А я сейчас схожу к Абсу и возьму что-нибудь для восстановления сил.
– Не нужно, Эррхан. Я себя уже хорошо чувствую.
Он склонился и твердо прохрипел:
– А вот это уже буду решать я.
– Молодой человек прав, – сказала мадам Блейвес. – Вам необходимо лекарство от переутомления.
– Ми-ми-ми! – вопил элькат.
И я сдалась.
– Хорошо.
Боевик вскочил и бросился из комнаты.
– Ну и напугали вы нас, – вздохнула смотрительница и присела рядом со мной. Погладила по голове. – Не бережете вы себя, Льярра.
Я вяло улыбнулась. Где уж тут себя беречь?
Не прошло и пяти минут, как вернулся Эррхан, неся с собой небольшую пробирку, содержание которой сам заботливо влил мне в рот. А потом прикрыл меня одеялом. Он даже порывался остаться. Его пыл остудила мадам Блейвес:
– Остаться в комнате леди?! Ночью?! Да вы никак совсем забыли правила приличия, адепт. Ступайте к себе. Не порочьте честь Льярры.
Эррхан не стал перечить. Встал и направился к двери, но перед ней оглянулся и, смотря прямо на меня, приглушенно произнес:
– Не пугай меня, девочка. Ты нужна мне.
Я удивленно уставилась на боевика.
Он невесело улыбнулся и вышел.
– Спите, Льярра, – сказала мне мадам и поднялась. – Я буду в коридоре.
Посмотрела на Ми.
– Если что, дай знать. Я рядом.
После чего тоже покинула комнату.
И мы остались с фамильяром. Элькат еще пищал и жался ко мне. А потом устроился у головы и засопел. А я даже под действием успокоительного не могла уснуть и все думала о том, что видела и слышала. И чем больше размышляла, тем страшнее становилось. Потому что я отчетливо поняла: Кхедс прав в своих подозрениях. Истинная Льярра – главная помощница лидера повстанцев. А в том, что со мной говорил именно он, я не сомневалась. Как и в том, что искатель меня разоблачит. Это теперь дело времени.
Или мой разговор с лидером – искусная игра и я – отвлекающий маневр. А меня лишь пытаются убедить в том, что я его помощница.
Где правда?
Как узнать, кто ты, Льярра?
Ная Геярова
Квест «Другой мир». Турнир. Книга вторая
Глава 1
Запрещенная магия и темное умертвие
– Льярра, беги! – вопль Иррая влетел в уши и заставил меня вскочить. Яростный мертвяк, непонятно какого происхождения, больше похожий на громадного монстра из самых жутких кошмаров, нависал надо мной. Я отползала.
– Беги! – боевики неслись ко мне с дальнего рубежа полигона.
Я бы бежала. Но бежать, лежа на земле, да еще и на спине, не получалось. А встать не было времени.
Ми отчаянно верещал. Прыгал на монстра, кусал его. Но тот попросту не обращал внимания на крохотного эльката.
А я в ужасе смотрела, как ко мне тянется костлявая лапа. И понимала, что я попала. Эта тварь меня точно угробит. Если предыдущие три дня мы еще хоть как-то выстаивали перед злобной нежитью, подготовленной нам самим деканом, то мертвяки, что поджидали нас сегодня на полигоне, оказались ходячими боевыми чудовищами. С четко отработанными приемами, с тактикой и стратегией. И высказанное до того предположение Иррая, что декан отправит к нам самую злобную нежить, теперь казалось мне правдой.
А все началось с нашего посещения кабинета Кхедса четыре дня назад.
Четыре дня назад
Я вздрагивала от каждого громогласного слова декана. Даже ящерка в террариуме на полке притворялась умершей.
Ящерка. Серенькая, с умными черными глазками и небольшой костяной короной на голове. В прошлое мое посещение ее точно не было. Как и самого террариума, стоящего на длинном столе вдоль стены.
Меня удивляли метаморфозы кабинета Кхедса. Неизменным оставалась одно – сумрак. И шкаф с книгами. Вероятно, книги представляли особую ценность для Кхедса. Пропал камин, теперь на его месте красовалась картина искателя в полный рост. В великолепном черном костюме, с играющей на поднятой ладони иссиня-черной магией. Вернулись диванчик и кресло, которые я видела в первое свое посещение. Снова появилось окно в полстены и даже дверь с выходом на балкончик. Правда, окно было завешено плотным серым гобеленом. Очень плотным. Сквозь него не проникал ни один лучик света. Между окном и шкафом находился стол с приставленным к нему тяжелым креслом с высокой спинкой. Кхедс стоял у террариума спиной к нам. И это хорошо. По крайней мере, мы не видели страшную черноту его глаз.