Шрифт:
Они продолжили движение, следуя по тонкому, едва заметной тропинке, которую мог распознать только Ильт благодаря своим телепатическим способностям. Каждый шаг группы был мягким и осторожным, чтобы не нарушить мертвую тишину, однако шорох листвы под ногами звучал удивительно громко в этой непроглядной тишине. Напряжение нарастало с каждым шагом, воздух в лесу становился всё плотнее и тяжелее, словно ожидая взрыва.
Когда они приблизились к сердцу леса, внезапно, словно призраки из темноты, перед ними возникла группа мутантов. Эти существа, искалеченные радиацией, отличались ужасающими деформациями: у одних были чрезмерно удлиненные конечности, другие обладали бледной, почти прозрачной кожей, через которую просвечивали темные вены. Их движения были неожиданно быстрыми и точными, они двигались с координированной целеустремленностью, и их зловещие зрачки сверкали в полумраке. Цель их была ясна – напасть и не оставить шансов на спасение.
Этот момент стал испытанием не только на их силу, но и на способность выживать, когда каждое решение может стоить жизни. Виктор, готовый к бою, напряг все свои чувства, приготовившись встретить угрозу лицом к лицу.
Сильварэ, стоявшая в первых рядах, всплеснула руками, и вокруг её пальцев сформировались искры. "Ярадж кирхал тенар шанти?" – её голос, полный беспокойства и готовности к бою, звучал тревожно. Виктор, не теряя ни секунды, выхватил свой длинный боевой нож, искусно изготовленный из сплава, найденного в одном из старых военных бункеров. Он бросился вперёд, защищая своих товарищей и сокращая дистанцию между собой и врагами.
Битва была жестокой и хаотичной. Крики раненых переплетались с ревом мутантов, которые атаковали с неожиданной жестокостью. Виктор, используя свои мутационные способности усиленной силы, отбивал атаки, его движения были точными и решительными. Рядом с ним, Ильт сражался, применяя свои телепатические способности, чтобы предугадывать движения противников и направлять своих товарищей, избегая ударов.
"Лахала ярак тхарма!" – громко крикнул Виктор, призывая бойцов собраться и переформировать ряды. Его команда, хотя и уставшая, отвечала на призыв с обновлённой решимостью и скоординировано продолжала сражение.
В воздухе висел запах озона, когда Сильварэ, продолжала взмахивая руками, направляла струи электричества в нападающих мутантов. Её серебристые волосы сверкали в сумраке, отражая свет молний, что придавало ей вид сверхъестественной воительницы. С каждым её движением, воздух разрывался на части, оглушительный треск и сверкание электрических разрядов создавали изображение дикой, но смертоносной танцовщицы бури.
"Лахала рьма!" – громко крикнул Виктор, в этот момент мутанты, несмотря на свои страшные и искаженные формы, двигались с удивительной скоростью и скоординированностью. Их атаки были жестокими и беспощадными. Один из мутантов, с руками, похожими на когти, сумел пробраться сквозь линию защиты и ударил одного из бойцов, сбив его с ног. Товарищ бойца быстро встал на защиту, взмахнув мечом так сильно, что коготь мутанта отлетел в сторону, оставляя за собой след крови.
Виктор, вооруженный боевым ножом, парировал атаки, направляя удары к жизненно важным органам своих врагов. Его движения были точны и измерены, каждый удар был направлен на то, чтобы максимально эффективно остановить противника. Вокруг него бойцы использовали всё, что могло помочь им в этом ужасе – от отброшенных вражеских костей до осколков деревьев.
Сражение достигло пика, когда Ильт, используя свои телепатические способности, предупредил Виктора о подстерегающей из засады угрозе. В последний момент, Виктор повернулся и сумел увернуться от смертельного удара, который мог бы положить конец его жизни. В ответ он с силой вонзил свой нож в горло нападающего, заканчивая его жизнь мгновенным и решительным движением.
После изнурительных часов битвы, когда последний взрыв крика мутантов улегся за горизонтом, Виктор стоял среди опустошенного поля. Вокруг него разбросаны искореженные тела мутантов, их чешуйчатая кожа мерцала под лучами заходящего солнца, создавая иллюзию движения даже в смерти. В воздухе витал запах гари и свежей крови. Рядом, на земле, лежали его товарищи, некоторые из них с трудом поднимались, поддерживаемые своими братьями по оружию.
Этот момент был наполнен тяжелым осознанием того, что наступление мутантов могло стать новой реальностью их жизни. Виктор подошел к одному из раненых, молодому бойцу с лицом, изуродованным новыми шрамами. Он уселся рядом, прикоснулся к его плечу, пытаясь передать утешение. Взгляд бойца был полон боли и решимости, глаза его горели неукротимым огнем – огнем, который говорил о непоколебимой воле к жизни и борьбе.
"Это только начало," – тихо проговорил Виктор, глядя на опустевшее поле. "Мы должны найти, что заставляет их атаковать. Это больше, чем просто случайное нашествие. Некто или нечто манипулирует ими, и мы должны это выяснить." Его слова были не столько для бойца, сколько для самого себя, звуча клятвой в сердце каждого, кто мог их услышать.
Этот момент откровения не был лишен тяжести: каждый боец, переживший сегодняшнее столкновение, понимал, что впереди их ждет еще много испытаний. Но вместе с этим пришло и понимание, что они не одиноки в этой борьбе. Смотря на своих товарищей, поднимающихся друг за другом, Виктор чувствовал, как в его груди рождается новая уверенность: они будут стоять вместе, как одно целое, противостоящее мраку, который угрожает их дому.
После возвращения в поселение, Виктор, не теряя времени, призвал всех к срочному собранию. Они собрались под открытым небом, где лучи заходящего солнца освещали лица собравшихся, делая каждую эмоцию видимой, каждый жест значимым. Ощущение общности целей и тревоги витало в воздухе, как тонкий, едва уловимый аромат.
"Исиан на тумайа тарик йехен," – голос Виктора разрезал тишину. Он стоял перед собранием, его силуэт отчетливо вырисовывался на фоне заряженного статичностью воздуха. Все внимание было приковано к нему. "Сегодня у нас есть серьезный повод для беспокойства," – продолжал он, и его голос, твердый и решительный, не дрогнул.