Шрифт:
— О, эм… все в порядке. — Она подняла глаза на Майло. — Мне есть где остаться. Кстати, меня зовут Эбби.
Он пожал ей руку.
— Майло Филлипс.
— Приятно познакомиться. Так ты парень Сары?
— Верно.
Она наклонилась ближе ко мне.
— Ты не говорила мне, что встречаешься с кем-то.
Нет, я не рассказывала ей о Майло. Вместо этого мои недавние разговоры с ней были о Денни и его пристрастиях. Было не время обсуждать мою личную жизнь.
Сейчас тоже.
— Нам пора идти, мам.
Ей нужна была одежда потеплее, и было непохоже, что она могла зайти внутрь, собрать свои туалетные принадлежности и сумку на ночь. По крайней мере, у меня она могла бы одолжить какую-нибудь одежду, чтобы надеть ее завтра, пока мы не решим, что делать с домом.
— Офицеры не сказали, что вам нужно остаться подольше? — спросил ее Майло.
— Я могу уйти. Но я не хочу навязываться. Вы, ребята, идите. Мне есть где остановиться.
— Где? В отеле? Это глупо. Почему ты не хочешь остаться с нами?
Она молчала, опустив подбородок, чтобы избежать моего взгляда.
— Эбби!
Волосы у меня на затылке встали дыбом, когда через двор донесся мужской голос.
Я знала этот голос.
Мы с Майло оба обернулись, когда доктор Вернон выбежал из своей машины, припаркованной на улице.
— Доктор Вернон? — зашипела я на маму. — Ты остановишься у доктора Вернона?
— Мы вроде как встречаемся, — прошептала она, пожав плечами.
Широко раскрытые глаза и потрясенное выражение лица Майло, вероятно, соответствовали моим собственным. Мне казалось, что прошло несколько дней, а не часов с тех пор, как Вернон пошел за мной из больницы. Я думала, что оставила его позади сегодня, когда уволилась с работы.
Но нет. Вот он, в один из моих самых трудных моментов моей жизни, и все из-за моей матери.
— Эбби, о боже мой. — Он протиснулся мимо меня и заключил маму в свои объятия. — Какая катастрофа. Ты не ранена?
— Теперь, когда ты здесь, я в порядке.
Меня чуть не стошнило. Я стояла ошеломленная, когда он поцеловал ее в висок, а затем в губы. Это происходило на самом деле?
Было ли правдой мой брат на заднем сиденье полицейской машины, дом моего отца в руинах, а моя мама в объятиях мужчины, который напал на меня?
Это, должно быть, был кошмар. Скоро я проснусь в безопасности и тепле в объятиях Майло.
— Пойдем. — Майло взял меня за руку и потащил прочь. Он подтащил меня к моей машине и открыл дверцу, погрузив внутрь, прежде чем сесть за руль. Затем он отъехал от тротуара, резко развернувшись, чтобы нам не пришлось проезжать мимо дома.
— Как ты думаешь, как долго это продолжается? — спросил он.
— Если бы мне пришлось угадывать? С того самого дня, как он встретил ее.
Вернон, вероятно, встречался с мамой — или трахал ее — в то время, когда поцеловал меня в раздевалке.
— Она знает, что он приставал к тебе?
Я покачала головой.
— Нет.
— Ты должна сказать ей, Сара.
— Я так и сделаю.
Будет ли от этого какая-нибудь польза? Если Вернон плел паутину лжи и оправданий для отдела кадров, то он делал то же самое с мамой. Поверит ли она мне, когда я расскажу ей правду?
Вероятно, нет.
Мама была без ума от нового парня. Все остальное, особенно ее дочь, не имело приоритета. Может быть, она и удивила бы меня, но я в этом очень сомневалась.
Остаток пути домой мы проехали в молчании. Этот день был одним из самых длинных в моей жизни, и все, чего я хотела — это чтобы он поскорее закончился.
Майло, должно быть, почувствовал то же самое, потому что, когда мы заехали в гараж и вышли из машины, он повел меня прямо в спальню, где мы разделись и забрались под одеяло.
— Спи. Мы разберемся с этим завтра. — Он обнял меня так крепко, что я не могла пошевелиться.
— Не отпускай меня.
— Никогда.
— Что она сказала? — спросил Майло.
Я пожала плечами, и слезы навернулись мне на глаза.
— Она сказала, что я драматизирую ситуацию. Что она знает Грега, и это совсем на него не похоже.
— Ты, блять, издеваешься надо мной? — Майло слетел с дивана. — Твоя мама — просто шедевр. Она внесла залог за Денни?
Я покачала головой.
— Пока нет.
— По крайней мере, это уже кое-что, — пробормотал он.
Я откинулась на спинку дивана, позволив своему взгляду блуждать по потолку.