Вход/Регистрация
Зеркала миров
вернуться

Svetlana

Шрифт:

— Порядок прежде всего, — с отвращением произнес Андрикаварс рассматривая рекламку. Потом он перевел взгляд на Сергея.

— Вас, насколько я помню тоже меняли на муляж. В заключительном акте пьесы. — неожиданно добавил он.

— Меняли. И что? — завелся Сергей. — Какое это имеет отношение к тому что происходит с Донович. Вот вы можете дать… ну обеспечить ей привязку к нашей реальности? Убрать последствия посещения дубликата?

— Спокойнее Сергей, — Зимин тоже немного повысил голос. — Мы сейчас работаем над этим. Просто пока что не позволяй своей невесте прогулки по городу, даже в компании близких и друзей.

— В моей компании можно, — отметил бывший Фалько направляясь к выходу. Тут ему делать уже было нечего. Ни Зимин, ни Андрикаварс, ни все сотрудники станции вместе взятые не укажут средство, которое аннулировало бы все переходы за грань и позволило бы Мари жить нормальной, спокойной жизнью.

— Будьте осторожны мой друг. — мягко произнес напоследок Андрикаварс. — Будьте очень осторожны. Наши «знакомые» никогда не забывают о тех кто был условно мертв.(***)

— Я всегда осторожен, — рявкнул Сергей с силой захлопывая за собой дверь.

Зимин и его гость молча смотрели друг на друга.

— Боюсь, что он обречен, — тихо пробормотал Андрикаварс. — Обречен.

* * *

Петр отступил к стене со стеллажами книг.

— Вы не знаете, что могло случится с освещением? — поинтересовался он просто, чтобы что-то сказать. Для порядка. Если библиотекарь свихнулась, то возможно следует вызвать охрану.

И тут загорелся свет. Не прежние светильники, а огромные свечи в кальделябрах развешанных по стенам.

Стеллажи с книгами исчезли. Незадачливый читатель и библиотекарь находились в каком-то огромном подземном помещении.

— Так будет гораздо интереснее, — протянула мадам Шонг. Тонкая улыбка скользнула по ее губам. — Гораздо интереснее.

Она сделала еще шаг вперед. Не понимая что происходит, Петр тем не менее синхронно отступил еще и тут же уперся спиной в каменную кладку.

— Я знаю зачем ты явился сюда. Знаю твои мечты и желания.

— Это прекрасно, — согласился Петя. — А сейчас, когда мы все узнали, не могли бы вы возвратить читальный зал на место?

— Что ты желаешь знать? О богах и героях прошлого? — Она громко рассмеялась. — Все они мертвы. Давным-давно легли их бренные кости в землю, а ветра времени развеяли жалкие деяния. Колесо Судьбы не остановить смертным.

Мдаа. Все это выглядело бы смешно, если бы не было так грустно.

— Пожалуйста успокойтесь, — Петя не терял надежды все же выбраться из этого «подземелья». — Я только почитаю книжки и сразу уйду. И отдам все. Все до единой бумаги и выпавших листиков. Честное слово. Клянусь.

— Клянёшься? — змеиная улыбка вновь пробежала по губам мадам Шонг. — Ты поклянешься мне кое в чем другом. Мне нужны будут другие твои клятвы, мальчик.

* * *

Андрикаварс вновь перечитывал отчет обо всем произошедшем с Донович.

— Фалько должен был погибнуть, а Мари остаться в дубликате вашего мира, — рассуждал ученый. — Это должна была быть плата за мир Полянского.

— За это открытие мы уже расплатились. — напомнил ворча Зимин. — Полянский погиб. Пострадали и другие люди.

— Ты не понимаешь Нуар. — Андрикаварс посмотрел на него и Зимин только сейчас заметил какие у него усталые глаза. — Люди для них как пыль, как… грязь под ногами. И им плевать сколько погибло и будет умирать в дальнейшем. Они хотят прекратить все ваши исследования.

— Взорвать станцию, — подсказал ему собеседник. — Что может быть проще.

— Взорвать станцию, убить ведущих специалистов… Это ничего не даст. Раз вступив на порог, человечество пойдет дальше. И даже угрозы остановят не всех. Нет, Нуар. Нет. Это было бы слишком просто. Очень просто и чисто по человечески. А там другой разум.

— Разум — это всегда разум, — не согласился Зимин. — Хоть в Дальнем космосе. Хоть здесь. И не отдам я им ни Фалько, ни его невесту, эту упрямую девчонку. Не отдам. Понимаешь? Поэтому и отправил их подальше от станции. Сегодня Фалько получит приказ об отпуске пока на месяц. Пусть устраивают свою жизнь.

— Нуар, чужой разум мыслит по-другому. Понимаешь? Даже вот эта фраза «Порядок превыше всего». К чему она? Зачем? Их благоденствие не зависит от порядка третьего измерения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: