Шрифт:
– Но этот город не пустой.
– Для эйстаа он пуст – потому что здесь нет эйстаа. И будь я эйстаа, то, обнаружив его, безотлагательно принялась бы наводить порядок в здешнем хаосе. – Амбаласи повысила голос, стараясь перекричать ропот неодобрения. – Я говорю вам то, что стала бы делать эйстаа. Бойтесь этой сомнительной поездки. Сюда прибудут не новообращенные, а враги. Я вас предупредила.
– Мы благодарим тебя, Амбаласи, – сказала Энге. – Но если Фар' и ее сторонницы собираются покинуть город, мы не можем воспрепятствовать. Мы не можем приказать им остаться. Их требование следует рассмотреть, как и любое другое. Как еще нам добиться, чтобы слова Угуненапсы не умерли с нами? Исследуйте восемь принципов, прошу всех. Необходимо отыскать решение.
– Прежде чем вернется урукето, – добавила Амбаласи. Она посмотрела на Элем. – Мой тебе совет: отправляйся немедленно и не возвращайся, пока животное не наестся досыта.
Ответив жестом согласия, Элем направилась к выходу. Амбаласи последовала за нею и, выйдя с амбесида, спросила:
– Сколько дней на это уйдет?
– Три, самое большее – четыре, в зависимости от того, как будет ловиться рыба.
– Пусть будет семь. Если через шесть дней вопрос не будет улажен, он не будет улажен никогда. Фар' не собирается умирать ради нас.
И действительно, каждое утро Фар' с приспешницами являлась на амбесид и задавала собравшимся вопрос: «Открыли восемь принципов ответ или нет?» Пять дней на этот вопрос ответом было молчание. Тогда она задавала второй вопрос: «Вернулся ли урукето?» Потом уходила.
Амбаласи не посещала эти грустные сборища – если решение найдется, то она немедленно узнает о нем. Она спокойно изучала и описывала собранные образцы. Только на шестой день, едва встало солнце, она отправилась на амбесид и вновь решительно заняла место эйстаа.
– Решение найдено? – спросила Амбаласи.
В отрицательном жесте Энге сквозила глубокая печаль.
– Оно не дается нам.
– Естественно – потому что его не существует. Значит, вы позволите Фар' уйти?
– Мы не можем остановить ее.
– Посмотрим.
На амбесиде показалась Фар' со своими подругами. Их было много: намерения Фар' многих воодушевили. Амбаласи задергалась от отвращения, а Фар' стала перед ними и вновь вопросила:
– Найден ли ответ среди восьми принципов?
С нескрываемым высокомерием она оглядела каждую из безмолвствовавших иилане". Но, едва она начала говорить, Амбаласи перебила ее:
– Ответ есть – да и нет.
– Я не буду говорить с тобой и слушать твои речи – ты не из числа верных.
– В твоих словах ничего нового нет: не стоит и думать над ними. А вот меня тебе выслушать придется, ведь твоя судьба зависит от моего решения.
Фар' стала отмахиваться – не желаю видеть, не желаю слышать. Вмешалась Энге.
– Прошу прощения за грубость и бестактность этой сестры. О каком решении ты говоришь, Амбаласи?
– Завтра возвращается урукето.
– Значит, отплываем, – твердо заявила Фар'.
– Нет! – отрезала Амбаласи. – Напоминаю – урукето принадлежит мне, я его увела из города и распоряжаюсь им. Кто-нибудь возражает?
Как всегда, все в ожидании повернулись к Энге. Подумав немного, та ответила:
– Пусть будет так, как говорит Амбаласи. Она по своей воле пришла к нам в заточение, помогла нам бежать и сделала все, чтобы мы покинули тот город печали на урукето. Она привела его в эти края и вырастила для нас город жизни. Мы пользовались урукето, но только с ее разрешения…
– Нет! – выкрикнула Фар'. – В таком случае она становится нашей эйстаа, а у нас не может быть эйстаа.
– И урукето, – злорадно добавила Амбаласи. – Повинуйся мне, иначе останешься в городе. Ты, Фар', чересчур молода, горяча, пуста и тщеславна – возможно, остальные не согласятся со мной. Но делай, как я говорю, покорись – или же сама плыви через море в Гендаси. Путь далек даже для такой упрямицы, как ты.
Откинувшись на теплое дерево, Амбаласи с наслаждением окунулась в излучаемую Фар' ненависть.
Глава 14
Как всегда, Энге постаралась примирить воюющие стороны.
– Угуненапса учит нас жить в Городе Жизни. И у Амбаласи здесь не меньше прав, чем у тебя, Фар'. А во всем прочем она несравненно выше тебя: и в познаниях, и в умении, и в трудах, положенных во благо Дочерей Жизни. Здесь она много выше меня и уступает одной лишь Угуненапсе, родительнице истины. Мы оказались здесь и вырастили наш город только потому, что она руководила нами. И тобой тоже, Фар'. И все, что ты еще сумеешь сделать, станет возможным лишь потому, что Амбаласи освободила тебя. Я не требую от тебя благодарности, просто напоминаю об этом.