Шрифт:
Несмотря на то, что высший только сейчас соизволил сменить лежачее положение, в котором происходила телепортация, на сидячее, превосходство в каждом его жесте и движении ощущалось с самого начала. Пусть чисто формально господин Хито Мория и был здесь гостем, складывалось впечатление, будто император вернулся в свой дворец, чтобы надавать слугам нагоняев за плохую работу. Хотя почему «будто»? Мирут боялся, что именно так всё и обстояло.
Без лишних слов Его Сияние прошёл в дальний конец зала к стульям и, проверив чистоту первого попавшегося, с гордо поднятой головой опустился на него как на трон. После чего жестом предложил Мируту присесть напротив. Взяв себя в руки, священник отреагировал на приглашение лишь спустя пару секунд. Настолько сильно он был заворожен зрелищем. Вопреки ожиданиям, скромная мрачная обстановка, в которой они находились, лишь подчёркивала излучаемое высшим существом величие. Здесь и сейчас высший действительно был сродни богу!
— Итак, — наконец произнёс господин Хито звонким спокойным голосом. — Как ты думаешь, почему я здесь?
Мирут с трудом сглотнул ком в горле, будучи не в силах выдержать пристального взгляда тёмных глаз собеседника. Тем временем господин Хито в нетерпение шевелил волчьими ушами, что заставляло священника нервничать ещё сильнее. Как-никак, одна только внешность этого высшего уже внушала уважение и страх. От волка у него были не только заострённые серые уши и короткий хвост. Казалось, что черты хищника у Его Сияния (которому, по людским меркам, можно было бы дать лет сорок, не больше), имелись везде и сразу. Коротко стриженые волосы, острый подбородок, напряжённые уголки губ и плавность движений говорили о том, что господина Хито определённо не стоит злить или раздражать.
— Смею предположить, что с принцессой Викторией возникли некоторые проблемы, — наконец произнёс его преосвященство, собрав всё своё мужество. — К тому же, весьма серьёзные, учитывая, что вы решили обсудить это лично, а не по артефакту.
— Отчасти ты прав, — кивнул головой высший. — Однако в первую очередь я здесь, чтобы прояснить один момент. Наш менталист уже успел бегло оценить воспоминания принцессы. И меня кое-что в них очень сильно заинтересовало, — он слегка наклонился в сторону Мирута. — Объясни мне, как так получилось, что принц Ярослав оказался в поместье второго наследника во время нападения?
— К сожалению, вынужден доложить, что он…
— Он? Хочешь сказать, что это его вина, а не твоя недоработка? Мало того, что вначале ты позволил ему исчезнуть вместе с принцессой, так теперь ещё и дал понять, что с церковью всё не так просто. Это недопустимо, — пусть господин Хито и не кричал на Мирута, ощущения были ещё хуже. Как будто с каждым холодным словом Его Сияния петля на шее священника затягивалась всё туже и туже.
— Мне очень жаль, но всегда можно…
— Исправить ситуацию? — слегка улыбнулся господин Хито. — Надеюсь, ты не собираешься предлагать мне обработать принца ментальной магией? Или вообще убить? А может, ты уже… — во взгляде высшего совершенно точно блеснули гнев и угроза.
— Разумеется, нет, Ваше Сияние! — в страхе воскликнул священник. — Конечно, избавиться от свидетеля или обработать его магией было бы легче всего, однако я отлично понимаю, что это не наш случай.
— Радует, — кивнул головой высший. — По крайней мере, ты хорошо усвоил, что Ярослав Шереметьев нужен нам живым. Во всяком случае, до поры до времени. И что же тогда ты хотел сказать?
— Мне кажется, принц больше не доставит нам проблем. Он скажет следователям то, что нам нужно, и будет всячески помогать в дальнейшем.
— Отчего такая уверенность?
— Дело в том, что…
Его преосвященство максимально подробно описал господину Хито, как принц Ярослав вышел к его людям с поднятыми руками. Разумеется, всё это со слов своих подчинённых, ведь в самой операции он не участвовал. К счастью, Мирут доходчиво объяснил им важность этого мальчика, благодаря чему никто из них даже не подумал его убить. Похоже, принц это тоже понял, ведь пошёл в их сторону, считай, без страха смерти. Ну а когда его люди доложили Мируту о проблеме и передали условия сделки, предложенные Ярославом, он согласился практически моментально. Да и что ещё ему оставалось делать в столь непредвиденной ситуации? Всё-таки убрать принца — не вариант. Конечно, они до этого уже заменяли его копией, однако это была лишь вынужденная временная мера. Как-никак, император довольно быстро обнаружил бы замену, не говоря уже о том, что высшим для дела, подробности которого Мирут, к сожалению, не знал, был нужен именно Ярослав Шереметьев, а не его подмена.
— Значит, он надеется, что мы сможем вернуть ему настоящую принцессу? Что за глупости, — хмыкнул Его Сияние, как только его преосвященство закончил свой рассказ. — Тем не менее, ты правильно сделал, что не стал развеивать эти его фантазии. Думаю, благодаря им мы сможем провернуть нечто интересное. Я решу, как нам действовать, и дам тебе инструкции насчёт принца в самое ближайшее время.
— Буду ждать их с нетерпением, Ваше Сияние!
— Теперь к другим делам, — продолжил собеседник, удостоив священника лишь кратким кивком. — Тебе придётся значительно ускориться с осуществлением нашего плана. Война должна начаться намного раньше, чем изначально задумывалось.
— Что? Прошу простить мне мою недогадливость, но я не совсем понимаю, что изменилось…
— Это неудивительно. Кажется, ты так и не осознал, насколько невероятный экземпляр попал к нам в руки. Оно и понятно, ведь к сожалению, ты не можешь видеть духовную энергию на том же уровне, что я и мои собратья, — господин Хито окинул Мирута снисходительным взглядом.
— Если вы о том, что у принцессы есть задатки к оперированию духовной силой, я их, конечно же, увидел, — поспешил оправдаться его преосвященство. — Однако это не объясняет того, как она смогла разрушить барьер. Как вы сами знаете, случаи, когда у разумного есть предрасположенность сразу к двум типам силы, пусть и очень редко, но всё же бывают. Вот только даже так никто не способен освоить и то, и другое одновременно. А принцесса уже владеет магией…