Вход/Регистрация
Два трактата о правлении
вернуться

Локк Джон

Шрифт:

Если для установления правила в каком-либо деле достаточно прецедентов, то наш автор обнаружил бы в Священном писании детей, принесенных в жертву родителями, и притом среди самого народа божьего. Автор псалмов сообщает нам (Пс. 105. 38): "Проливали кровь невинную, кровь сыновей и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским". Но бог судил об этом не по правилам нашего автора, не позволил авторитету обычая пойти против своего праведного закона, но, как написано дальше, "и осквернилась земля кровью. И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием своим". Убийство детей, даже если бы оно было обычаем, было объявлено преступлением как пролитие "крови невинной" и поэтому во мнении бога было грехом убийства, подобно тому как принесение их в жертву идолам было грехом идолопоклонства.

59. Пусть тогда, как говорит сэр Роберт - "в древности", люди "обычно продавали и кастрировали своих детей" (З., с. 155). Пусть они бросали их на произвол судьбы; добавьте к этому, если хотите - ибо это проявление ещё большей власти, - что они производили их на свет, чтобы откармливать и пожирать их за своим столом. Если ссылка на это доказывает право поступать таким образом, мы можем с помощью того же самого довода оправдать разврат, кровосмешение и содомский грех, потому что имеются примеры, как древние, так и современные, и такого. Полагаю, что основная тяжесть этих грехов состоит в том, что они противоречат главному намерению природы, которая хочет увеличения числа людей, и продолжения человеческого рода в состоянии самого высокого совершенства, и безупречности семей при прочности супружеского ложа как необходимого для этого условия.

60. В подтверждение этой естественной власти отца наш автор приводит очень слабый довод, используя прямую заповедь бога из Писания; он говорит следующее: "Для подтверждения естественного права монархической власти мы находим в десяти заповедях, что закон, предписывающий повиновение монархам, изложен в словах почитай отца твоего" (с.23). "И то время как многие признают, что правление только в абстрактном смысле является повелением бога, они не в состоянии доказать наличие какого-либо такого повеления в Писании, кроме как только ссылкой на отцовскую власть; и поэтому мы обнаруживаем, [c. 182] что заповедь, предписывающая повиновение старшим, дана в словах почитай отца твоего; так что не только власть и право правления, но и форма правящей власти, и лицо, облеченное властью, все являются велениями бога. Первый отец обладал не просто властью, но властью монархической, поскольку он стал отцом непосредственно от бога" (З., с. 254). С той же целью тот же самый закон приводится нашим автором в нескольких других местах и абсолютно таким же самым образом, т. е. упоминания о матери, как апокрифические слова, постоянно опускаются великое доказательство честности нашего автора и справедливости его дела, которое потребовало от своего защитника рвения столь горячего, чтобы он смог искажать священный закон слова божия с целью заставить это слово соответствовать данному случаю; способ действия, не чуждый тем, кто не принимает истин, потому что их предлагают разум и откровение, а поддерживает догмы и партии для целей, отличных от истины, а затем решает защищать их любой ценой и обращается со словами и смыслом авторов так, чтобы они отвечали его цели, подобно тому как Прокруст30 обращался со своими гостями, укорачивая или растягивая их, чтобы они лучше подходили под размер его понятий, и они всегда, подобно тем, кто подвергался такому обращению, оказывались изуродованными, ослабленными и бесполезными.

61. Ибо если бы наш автор изложил эту заповедь без подтасовки, как дал её бог, и присоединил мать к отцу, каждый читатель увидел бы, что она направлена прямо против него и не только не устанавливает монархическую власть отца, но, напротив, ставит мать в равное с ним положение и не предписывает ничего, кроме того, что следует вместе и отцу и матери, ибо таков постоянный смысл Писания: "Почитай отца твоего и мать твою" (Исх. 20, 12); "Кто ударит отца своего или мать свою, того должно предать смерти" (Исх. 21, 15); "Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти" (Исх. 21. 17): то же повторяется в Лев. 20, 9 и нашим Спасителем (Матф. 15, 4); "Боитесь каждый матери своей и отца своего" (Лев. 19, 3); "Если у кого будет сын буйный и непокорный, неповинующийся голосу отца своего и голосу матери своей... то отец его и мать его пусть возьмут его... и скажут...: "сей сын наш буен и непокорен, не слушает слов наших"" (Втор. 21, 18-20); "Проклят злословящий отца своего или матерь свою" (Втор. 27, 16); "Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай [c. 183] завета матери твоей" (Притч. 1,8) - таковы слова Соломона, царя, который знал, что принадлежит ему как царю и как отцу, и тем не менее упоминает отца и мать вместе во всех наставлениях, которые он дает детям в своей книге Притчей. "Горе тому, кто говорит отцу: "зачем ты произвел меня на свет?", а матери: "зачем ты родила меня?"" (Ис. 45, 10); "У тебя отца и мать злословят" (Иез. 22, 7); "Тогда, если кто будет прорицать, то отец его и мать его, родившие его, скажут ему: тебе не должно жить, и поразит его отец его и мать его, родившие его, когда он будет прорицать" (Зах. 13, 3). В данном случае не один отец, а отец и мать вместе имеют власть над жизнью и смертью. Так дается закон в Ветхом завете, а в Новом отец и мать равным образом объединяются в отношении повиновения своих детей (Ефес. 6, 1). Правило гласит: "Дети, повинуйтесь своим родителям", и я не помню, чтобы я где-нибудь прочел: "Дети, повинуйтесь своему отцу", и ничего больше. В Писании матери также оказывается то уважение, которое она должна получать от детей, и если бы где-либо нашелся текст, в котором почитание или послушание детей относилось только к отцу, то маловероятно, чтобы наш автор, который претендует на то, что он строит все на Писании, пропустил бы его. Нет, Писание делает власть отца и матери в отношении тех, кого они породили, настолько равной, что в некоторых местах оно при перечислении даже пренебрегает приоритетом, который, как считают, полагается отцу, и сначала ставит мать, как в Лев. 19, 3. И из того, что отец и мать так постоянно соединяются вместе, как это обнаруживается всюду в Писании, мы можем сделать вывод, что почитание, которого они имеют право ожидать от своих детей, - это одно общее право, принадлежащее им обоим в столь равной степени, что ни один из них в отдельности не может претендовать на него целиком и ни один не может быть его лишен.

62. Можно только удивляться, каким образом наш автор из пятой заповеди делает вывод, что вся власть изначально принадлежала отцу. Каким образом он обнаруживает, что "монархическая государственная власть установлена и закреплена заповедью почитай отца твоего и мать твою". Если в соответствии с заповедями все почитание, что бы под этим ни понималось, составляет единственное право отца, потому что он, как говорит наш автор, "имеет верховную власть над женщиной как более благородное и главное действующее лицо при зарождении потомства", почему бог впоследствии всюду присоединяет [c.184] к нему мать, чтобы она разделила с ним это почитание? Может ли отец, используя эту свою верховную власть, освободить ребенка от оказания этого почитания своей матери? Писание не дает никакой такой вольности иудеям, и все-таки между мужем и женой часто были достаточно широкие расхождения, вплоть до развода и раздельной жизни; и, я думаю, никто не будет утверждать, что ребенок может не проявлять почитания своей матери, или, как говорит Писание, "злословить ее", даже если отец вдруг прикажет ему сделать это, и в равной мере мать не может спустить ему то, что он пренебрегает почитанием отца, из чего очевидно, что эта заповедь бога не дает отцу ни верховной власти, ни главенства.

63. Я согласен с нашим автором в том, что родители наделяются правом на это почитание природой, оно дается им за то, что они производят детей, и бог многими заявлениями прямо подтвердил его. Я понимаю также сформулированное нашим автором правило: "Что касается пожалований и даров, которые, подобно власти отца (разрешите мне добавить - и матери, ибо кого бог соединил, пусть тех ни один человек не разъединяет), ведут свое происхождение от бога или природы, то никакая власть человека, уступающая ей в силе, не может ограничить их или устанавливать какие-либо законы, ограничивающие их" (З., с. 158). Так что раз, согласно этому закону бога, мать имеет право на почитание со стороны своих детей, которое не подчинено воле отца, то мы видим, что эта абсолютная монархическая власть отца не может ни быть основана на нем, ни соответствовать ему; и его власть очень далека от монархической, очень далека от той абсолютности, за которую выступает наш автор, если другой имеет такую же власть над его подданными, как и он сам, и на основе того же права, и поэтому сам автор не может удержаться, чтобы не сказать, что "не понимает, каким образом чьи-либо дети могут быть свободны от подчинения своим родителям" (с. 12), что в обычной речи, я думаю, означает как отца, так и мать, или если слово родители в данном случае означает только отца, то я впервые узнаю о таком его значении, и при помощи такого употребления слов можно говорить что угодно.

64. В соответствии с доктриной нашего автора отец, имея абсолютную юрисдикцию над детьми, имеет и такую же власть над их потомством, и если правильно, что у отца есть такая власть, то и следствие выведено правильное. И тем но менее я спрашиваю нашего автора, может ли дед [c.185] своей властью освободить внука от почитания отца, которое тому подобает оказывать в соответствии с пятой заповедью? Если дед по праву отцовства наделен единоличной верховной властью и по заповеди "почитай отца твоего" требует того повиновения, которое полагается оказывать верховному правителю, то, очевидно, он может распорядиться, чтобы внук не чтил своего отца, но так как с точки зрения здравого смысла он так поступить не может, то очевидно, что заповедь "почитай отца твоего и мать твою" не может означать абсолютное подчинение верховной власти, но означает нечто другое. Следовательно, право, которым родители обладают от природы и которое подтверждено им пятой заповедью, не может быть той политической властью, которую наш автор производит от нее; ибо последняя, будучи в каждом гражданском обществе в каком-то отношении высшей, может освободить любого подданного от любого политического повиновения любому из его сограждан подданных. Но какой закон правителя может дать ребенку свободу не почитать своих отца и мать? Это - вечный закон, связанный только с отношениями между родителями и детьми, и посему не содержит в себе ничего от власти правителя и не подчинен ей.

65. Наш автор говорит: "Бог дал отцу право или свободу отчуждать свою власть над детьми и передавать её любому другому" (З., с. 155). Я сомневаюсь, что он может целиком и полностью отчуждать и передавать другому право почитания, которого должно ожидать от них. Но как бы то ни было, я уверен в том, что он не может "отчуждать и передавать" и одновременно сохранять одну и ту же власть; поэтому если верховная власть правителя, по определению нашего автора, есть "не что иное, как власть верховного отца" (с. 23), то, если правитель обладает целиком и полностью этим отцовским правом - а он должен им обладать, если отцовство служит источником всякой власти, - отсюда неизбежно следует, что подданные, даже будучи отцами, не могут обладать никакой юридической властью над своими детьми, никаким правом на почитание от них; ибо власть не может быть в руках другого и одновременно частично оставаться у родителей. Так что, в соответствии с собственным учением нашего автора, заповедь "почитай отца твоего и мать твою" никак нельзя понимать таким образом, что она относится к политическому подчинению и повиновению, поскольку законы, как в Ветхом завете, так и в Новом, предписывающие детям "почитать и слушаться родителей", даны были тем, отцы которых [c.186] подчинялись гражданскому правлению и были такими же, как они, подданными в политических обществах; и приказывать им "почитать и слушаться родителей" в том смысле, какой вкладывает в эти слова наш автор, означало бы приказывать им быть подданными тех, кто не имел права требовать повиновения, поскольку юридическим правом на повиновение подданных целиком и полностью обладал другой; и это не только не учило бы повиновению, но, напротив, подстрекало бы к мятежу, ибо устанавливало такие права, которых на самом деле не существовало. Поэтому если эта заповедь "почитай отца твоего и мать твою" относится к политической власти, то она прямо опрокидывает монархию нашего автора; ведь если каждый ребенок должен выполнять её по отношению к своему отцу, даже если речь идет не о семье, а об обществе, то каждый отец должен по необходимости обладать политической властью, и тогда будет столько суверенных правителей, сколько есть отцов; кроме того, мать тоже обладает этим правом, что уничтожает верховную власть одного высшего монарха. Но если "почитай отца твоего и мать твою" означает нечто отличное от политической власти, как оно по необходимости и должно означать, тогда это не имеет никакого отношения к теме, затронутой нашим автором, и никак не служит его цели.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: