Шрифт:
— Уберите оружие от леди Пожарских, — чеканя слова, проговорил Лукас.
— Не могу. Рейчел — моя гарантия безопасности, — с вызовом произнес Корвин. А я осознала, что уже во второй раз друг мне угрожал. И вроде бы я понимала, что он любой ценой пытается дать нам шанс уйти, да вот только цена мне не нравилась. Корвин приказал: — Лорд Северс, отойдите от двери, если беспокоитесь о леди.
Лукас покачал головой:
— Вы все верно рассчитали, мистер Дэй. Мне угрожать бесполезно, я стихийный маг. А вот Рейчел перед вами беззащитна. Я позволю вам уйти, но только вам. Рейчел останется здесь, со мной. Что выбираете? Сбежите один, вновь бросив невесту, точнее, напарницу?
Шеф полиции Риджинии отошел к стене, позволяя Корвину сделать выбор. Мой друг, не сводя взгляда с Лукаса, открыл ногой дверь, а затем толкнул меня в его объятия. Я не верила, что Лукас так легко его отпустит. Как и не верила, что Корвин меня бросит: мой друг, мой брат и несостоявшийся жених. Он проворно выскочил из дома, крикнув напоследок:
— Ричи, пойми, я все это делаю ради тебя!
Лукас ничего не предпринял, чтобы его остановить. Лишь сжимал меня в объятиях. Я же пребывала в оцепенении: никак не могла поверить в новое предательство. «Может, и правда, Корвин так поступил ради меня, — мысленно убеждала себя. — Ему нужно найти клад и передать заказчику. Вдруг они держат мать взаперти, и каждая минута будет стоить ей жизни. Он не собирался причинить мне вред».
— Ты пошла на преступление, чтобы спасти мать? Ведь так? — спросил Лукас, прервав мои размышления.
— Ты все слышал? — догадалась я.
Конечно же шеф полиции последовал за мной и, скорее всего, стоял под дверью, прислушиваясь к нашей беседе.
— Да, я все слышал, — кивнул Лукас, выпуская меня из объятий. Он направился к выходу, приказав: — Оставайся в доме!
Разумеется, я не послушала и последовала за ним.
Корвин уже открыл дверь мобиля, но расположиться на водительском месте не успел. Мощный порыв ветра подхватил его, словно песчинку, поднял на несколько метров над землей, закружил в воздухе и с силой опустил во дворе соседнего дома. Заборов здесь не было, и я прекрасно видела, как Корвин распластался на земле. Видела и все понимала: Лукас играл с нами, ждал, чтобы мой напарник совершил этот поступок, бросив меня.
— Чертов стихийник, — выругался Корвин, вытирая рукавом разбитое лицо и пытаясь подняться на ноги.
— Никуда не уходите, мистер Дэй. Это опасно для вашего здоровья, — произнес в ответ Лукас.
Я ринулась к Корвину на помощь, но лорд Северс перехватил меня за талию, остановив.
— Не стоит, Рейчел. Я не отпущу вас с мистером Дэем одних.
Я осталась стоять на пороге дома, дожидаясь, пока лорд Северс заберет вещи. А куда бежать? Даже если успею завести мобиль и отъеду, то недалеко. Лукас наглядно дал нам понять, каким образом остановит преступников. Я наблюдала, как Корвин пытается подняться с земли. Он отряхнул от песка костюм, а затем захромал ко мне. Лукас уже грузил наш багаж и бурдюки с водой в свой мобиль.
— Нам будет удобнее отправиться в путь на моем техномобиле, — обратился к нам лорд Северс. — Вы, мистер Дэй, поведете. А ты, Рейчел, садись рядом с женихом и следи за дорогой.
Я покорно уселась на переднее сиденье, но позволила себе удовольствие с силой хлопнуть дверцей. Корвин, чертыхаясь, занял водительское место, а Лукас устроился на удобном диване позади. Через плечо покосилась на шефа полиции. Он был одет в пыльный плащ, рядом на сиденье лежала шляпа. Боги, это же тот самый паломник, что окликнул меня у ворот храма! Поэтому поблизости и не было охранников. Получается, они с Вивером обвели меня вокруг пальца и ожидали, что я сбегу.
— Ты не понимаешь, Лукас, мы должны найти этот клад и передать заказчику! — Я не выдержала и повернулась к нему. — От этого зависит жизнь моей матери. Ты видишь в этом предательство, я же делаю все, чтобы спасти близкого человека. Я искала мать много лет и верила, что она жива.
— Ты даже не представляешь, насколько я тебя понимаю, — ответил лорд Северс. — Но вот почему после всех наших… отношений ты скрыла от меня правду, понять не могу.
— И что? Ты бы помог мне? — взвилась я. — Да ты бы меня задержал. И тогда я никогда бы не узнала, где моя мать и что с ней произошло!
Лукас тяжело вздохнул:
— Есть такая вещь, как доверие. Я полагал, что оно между нами возникло. Я бы помог тебе вычислить преступников, защитил бы. Тем более я не верю в то, что твоя мать жива. Уж прости, что причиняю боль своими словами, но преступники с вами играют.
Я с силой закусила губу, едва сдерживая эмоции. Хотелось столько всего сказать этому правильному и принципиальному полицейскому. Ведь когда речь идет о близких людях, голос разума молчит. И все, что нам остается — вера.
— Что ты сделаешь, когда мы найдем клад? — поинтересовалась у шефа Северса.
— Еще не решил. В дороге у меня будет время, чтобы поразмыслить над этим. А пока езжайте, мистер Дэй. И передайте мне, пожалуйста, карту и записку, которую нашли в сундуке.
Я заметила, как Корвин напрягся, но все же протянул Лукасу послание монаха. Я же отвернулась к окну.
Мобиль тронулся, и мы отправились к скалам, что пролегали по границе с Асумской империей. Всю дорогу Лукас посматривал на меня. Да и Корвин то и дело кидал косые взгляды на меня. Отличная получилась компания — самое то для увлекательного путешествия. Осталось лишь найти отшельника в забытой богами пещере и заставить его отдать нам клад. А затем передать предмет заказчику. Увы, я не та наивная и доверчивая Гвендолин, которую спас в шторм и опекал лорд Лукас. Я Рейчел Пожарских, дочь своих родителей, и готова к авантюрам ради спасения близких. Боюсь, шеф Северс даже не представляет, что его ожидает в дороге.