Шрифт:
Одновременно, на лестницы, ведущие в парадные залы, к воротам во внутренний двор и в коридоры, связывающие парадную часть дворца с личными апартаментами императорской семьи и служебными помещениями, выйдут «слуги» и «служанки» - семнадцать молодых, но хорошо подготовленных боевых магов из Лидо-ди-Остия, тайно прибывших в столицу еще прошлой ночью. Кузина принцессы герцогиня да Варано делла Ровере вышла из Зала Приемов через боковую дверь как раз тогда, когда зал покинула Эва Сабиния. Эти парни и девушки подстрахуют гвардейцев и дворцовую стражу. И, наконец, ожидавшая принцессу сразу за дверью ее личный секретарь Изабо д’Авогур, получив отмашку, передала по телефону кодированные приказы на начало активных действий воинских частей и боевых групп.
«Что ж, сохрани нас Юпитер Фульгур[26]!» - Беро бросила быстрый взгляд на Габи, и та ответила ей легким кивком. Это означало, что фюрстина де Обирне только что активировала спрятанный в платье хитрый артефакт, который моментально передал кодированный сигнал – «отмашку» - боевым группам Мишельеров и Перигоров, а также боевикам князя Трентского, наемникам-брабантцам, которых прислал отец Анаис, и еще нескольким отрядам наемников и волонтеров из разных экзотических мест.
Сейчас войска столичного гарнизона, - их низовые звенья, - начнут захватывать «почту, телеграф и вокзалы», а также перекроют движение по мостам и главным городским магистралям. Встанет железная дорога, так что никто в ближайшие часы, а то и сутки, не сможет ввести в город армейские эшелоны. Прекратятся полеты с обоих гражданских и единственного в столице военного аэродрома. Будут блокированы около тридцати городских замков знати, из тех, в которых нет сильных магов. Пройдут аресты чиновников высокого ранга, генералов и прочих «шишек», поддерживающих притязания на трон обоих сильных кандидатов: графа Валуа и герцогини Клер д'Ив де Баве. Сами же эти двое и их ближайшая родня и клевреты находятся сейчас в императорском дворце, ничего не зная о перевороте и не имея возможности вмешаться в события. Впрочем, их тоже не оставили без внимания. Они зона ответственности Габи, Беро и их немногочисленных родственников. В зале и вокруг него сейчас находится слишком много сильных магов, и оставить их без присмотра и возможности нейтрализовать было бы в высшей степени легкомысленно. Поэтому все, кто в курсе происходящего, перегруппировываются и перераспределяются по залу, чтобы занять наиболее выгодные позиции и держать в поле зрения основных игроков. Сама она, подав условные знаки тем, с кем находилась в связке, направилась к принцессе Клариссе.
– Ваше высочество, - уважительно поклонилась кузине самой Эвы Сабинии, - не могли бы вы уделить мне пару минут вашего драгоценного времени для приватной беседы?
– Это так срочно? – несколько растерялась женщина, не привыкшая принимать решения быстро, но, главное, самостоятельно.
– Да, - этот разговор очень важен именно для вас, ваше высочество, - и его не стоит откладывать.
– Могу я присоединиться к вашей беседе, виконтесса?
– Отец принцессы герцог Гиллис увидел бедственное положение своей дочери и, стремительно вынырнув из толпы гостей, успел прийти к ней на помощь.
– Ну, разумеется, герцог! – лучезарно улыбнулась ему Беро. – Давайте отойдём в тихое место… Да вот, хотя бы, в ту гостиную откуда сейчас вышел слуга с подносом.
Предложение смотрелось логичным и в меру спонтанным.
– Да, пожалуй, - согласился герцог. – Прошу вас, дамы!
Дамы, - обе две, - взмахнули веерами и вслед за герцогом направились в гостиную, где все уже было приготовлено к встрече «дорогих гостей». Две-три ничего не значащие реплики, улыбка, взмах веером и два десятка неторопливых шагов, и вот они уже в маленькой уютной гостиной, меблированной так, чтобы уставшие от танцев гости могли здесь присесть, выпить шампанского или съесть какую-нибудь тарталетку.
– Так о чем… - Но договорить герцог не смог. Динамический удар воздушным кулаком в темя отправил мужчину в глубокий обморок, а, вынырнувший откуда-то сбоку слуга прикрыл дверь и, вернувшись к герцогу вколол тому обычное сильное снотворное.
Ну, а с принцессой разобралась сама Беро.
– Не ори и останешься жива! – сказала она жестко и для надежности чуть сжала воздухом горло девушки. – Один укол со снотворным, и все, собственно. Вредить тебе мне не резон, но надо убрать тебя с шахматной доски.
Взяв со стола спрятанный там за посудой шприц, она в три быстрых шага приблизилась к Клариссе и ввела ей снотворное в шею. Все то же самое можно было сделать с помощью магии, но Беро берегла силы. Ночь только начиналась, и никто не мог знать, сколько и какой магии ей понадобится в продолжении бала.
«Интересно, - подумала она, выскальзывая из гостиной, - сколько продлится неведение? Когда и кто первым заорет «Караул»?»
Однако пока все было спокойно. Бал продолжался. Играла музыка, в центре зала кружились пары. Исчезли только Кларисса и ее отец, граф Валуа и еще несколько персон из первого списка.
«Что ж, начало положено!»
Беро высмотрела в толпе очередную жертву и, подойдя к генералу де Бацу, пригласила его на танец. Сама виконтесса Берунико де Габардан де Парлебоск, скандально известная красавица, которая, как говорят, спит с обоими Мишельерами, и с братом, и с сестрой. Пригласила на танец, и кого? Самого молодого генерала империи – командующего дивизией парашютистов и сильного боевого мага, поддерживающего своего родственника графа Валуа.
– Пригласите даму на танец, генерал! – улыбнулась ему Беро.
– Не думаю, что это хорошая идея, - усмехнулся в ответ генерал. – Тем более, я не ангажировал вас ни на один из танцев.
– Жаль, - еще более лучезарно улыбнулась ему Беро. – Но ничего не поделаешь, придется все-таки пригласить.
– С какой стати?
– Взгляните на свою супругу, генерал…
– Хотите, чтобы я приревновал к этому хлыщу?
– Ни в коем случае, - Беро смотрела генералу прямо в глаза и не отводила взгляд. – Просто, если вы не пойдете со мной, партнер вашей супруги свернет ей голову.