Шрифт:
— Это экипаж корабля, — пояснила Мурана. — Когда я неправильно рассчитала курс, на меня наорали. Меня перестали любить. — Теперь она говорила со слезами в голосе. — Я поняла, что мне угрожает опасность, и приняла превентивные меры. Ночью я убила дежурную смену и отключила подачу воздуха в жилые помещения. А утром перенесла людей сюда…
Мы с Генри не отрываясь смотрели на этот могильник, не в силах поверить услышанному.
— Вы тоже мне угрожаете, — спокойно и буднично произнесла Мурана. — И ты, Генри, любишь эту женщину, а не меня. Прощай.
Она неожиданно толкнула Генри в спину, и он кубарем влетел в холодильник.
— Я тебя с ним не оставлю, разлучница! — вдруг громко крикнула андроид. — Ты забрала у меня любимого. Умри!
Она резко выкинула руку вперед, целясь мне в грудь. Сильнейший удар зашвырнул меня следом за Генри в морозильную камеру. Мои ноги оторвались от пола, я, пролетев несколько метров, спиной рухнула на Генри.
Он охнул, и в этот момент дверь за нами закрылась.
Конец книги
9. Мы своих не бросаем
70
Стихи автора.
Виктор Глухов, он же Ирридар тан Аббаи Тох Рангор, сбежав из плена, попадает на заброшенный старый эсминец, дрейфующий в астероидном поле. Единственное существо, которое живет на этом корабле, сумасшедший андроид, убивающий всех людей, считая их опасными для себя. Андроид запирает Ирридара и его товарища в холодильнике,где находятся замороженные тела членов экипажа...
Сроки возвращения на Инферно поджимают.Вся жизнь Ирридара зависит от того, сумеет ли он в ближайшие часы выбраться из западни и добраться до планеты.
Но неприятности на этом не заканчиваются: симбионт Лиан за чередой превращений забыл, как выглядит Ирридар, и не может вернуть ему его облик.
Чтобы справиться с ситуацией, Ирридару нужно немало мужества, да и удача тоже не помешает.
Пролог
Редкие, но резкие порывы ветра, налетающие словно злые разбойники с разных сторон, раскачивали низкорослые деревья. Искривленные мутацией, исковерканные гибельной экологией и радиацией, деревья сердито шумели колючей листвой, жалобно скрипели, пригибаясь, стонали под напором стихии, но не ломались. И вновь поднимались, распрямляя ветви, цеплялись корнями за камни, клочки земли, вгрызаясь в твердую, сухую почву, показывая свою живучесть, не желая сдаваться ветрам.
На когда-то уютную, но теперь заброшенную планету пришла ночь. Резко упала температура, и ветры, переходящие в вихри, поднимая тучи пыли и мусора, властвовали на поверхности.
Заглушая вой ветра, пронзительным победным криком огласил окрестности гурами — небольшой ночной хищник. Он поймал древесную крысу.
Ветер то ослабевал, то усиливал напор, прогибая небольшую, вполроста человека, пластиковую дверь в землянку. Снаружи было холодно, а в землянке тепло и уютно. Весело трещал огонь в маленькой печурке, на ней грелся закопченный чайник. Прямо на земляном полу, подстелив облезлые шкуры, сидели двое — старик и мальчик. Отблеск огня играл на изможденных лицах, придавая людям сходство со сказочными существами — вампирами из рассказов стариков и старух, которые сами запомнили их по рассказам своих дедов. Эти предания передавались из уст в уста, из поколения в поколение.
— Деда, — прервал молчание мальчик, — а откуда ты знаешь, что завтра прилетит транспорт?
Старик усмехнулся и посмотрел на мальчика.
— Это просто, Самсул. Надо отсчитывать двадцать камушков и приходить к космопорту. Если на вышке горит свет, значит, жди гостей. Я так всегда поступаю и редко когда ошибался. И ты учись, — назидательно пробубнил он.
Старик подкинул несколько веток в печь.
— Стар я стал, — поморщился он, потирая колени, — не ровен час, могу помереть. А ты должен выжить, Самсул. — Он погладил мальчика по грязной, нечесаной голове. — Обещай мне, что выживешь.
— Обещаю, деда.
Они снова замолчали. Но мальчик не мог долго сидеть спокойно.
— А зачем тебе камушки? — спросил он.
Опять раздался крик гурами. Старик разлил чай в кружки, добавил густой и сладкий вываренный сок, добытый из дерева войра. Кружку подал мальчику.
— Пей, Самсул, сегодня ночь будет короткая.
Мальчик осторожно взял горячую кружку и с хлюпаньем отпил.
— Камушки, спрашиваешь, зачем нужны? — переспросил старик. — Это чтобы отсчитывать дни, мой мальчик. Я из одного мешочка перекладываю камни в другой и так отмечаю дни. И ты так делай.